Foreign Shakespeare - Contemporary Performance (Hardcover)


Shakespeare has long been considered the preeminent poet and dramatist of the English-speaking world. Shakespearean criticism has been largely Anglo-centered, stressing his mastery of the English language; even commentary on performance has normally assumed the original English text as the basis of judgment. But although Shakespeare is the most frequently performed playwright in the world, little attention has been paid to theatrical production of his plays outside the English language. This is the first collection to offer a considered account of contemporary Shakespeare performance in non-English-speaking theatres. Most of the essays focus on Europe, some on Asia. They investigate text and translation theory, the significance of the visual, divergent strategies of acting, directing, and of audience culture, intercultural performance, political appropriation and dissent. Dennis Kennedy introduces the topic within the context of postwar performance, and his Afterword suggests how foreign productions challenge Anglocentric standards of Shakespeare interpretation.

R2,312

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles23120
Mobicred@R217pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Shakespeare has long been considered the preeminent poet and dramatist of the English-speaking world. Shakespearean criticism has been largely Anglo-centered, stressing his mastery of the English language; even commentary on performance has normally assumed the original English text as the basis of judgment. But although Shakespeare is the most frequently performed playwright in the world, little attention has been paid to theatrical production of his plays outside the English language. This is the first collection to offer a considered account of contemporary Shakespeare performance in non-English-speaking theatres. Most of the essays focus on Europe, some on Asia. They investigate text and translation theory, the significance of the visual, divergent strategies of acting, directing, and of audience culture, intercultural performance, political appropriation and dissent. Dennis Kennedy introduces the topic within the context of postwar performance, and his Afterword suggests how foreign productions challenge Anglocentric standards of Shakespeare interpretation.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Cambridge UniversityPress

Country of origin

United Kingdom

Release date

November 1993

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

Editors

Dimensions

234 x 156 x 26mm (L x W x T)

Format

Hardcover

Pages

329

ISBN-13

978-0-521-42025-9

Barcode

9780521420259

Categories

LSN

0-521-42025-3



Trending On Loot