Ezra Pound and Sextus Propertius - A Study in Creative Translation (English, Latin, Paperback)


When Ezra Pound published his "Homage to Sextus Propertius" in 1919, it provoked a storm of criticism, and a series of savage attacks on Pound as a translator. Charged with inaccuracy and carelessness, and even with perverting Propertius, he fought back, and the whole episode has contributed greatly to the debate as to what a translation is, could, or should be. Pound approached Propertius with his own poet's imagination. He was careless of minutiae of translation and certainly made some elementary errors; however, often where he departs from literal translation it is to pursue important poetic effects. In this classic book on the subject, first published in 1964, J.P. Sullivan examines Propertius and Pound to give an insight not only into the specific controversy that attended the publictin of "Homage" but into the process and aims of translation itself, suggesting ways in which the "Homage", being much more than a literal translation, can serve as an example to translators. The book includes a section of Propertius' poems in Latin with Pound's versions on facing pages.

R387
List Price R410
Save R23 6%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles3870
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

When Ezra Pound published his "Homage to Sextus Propertius" in 1919, it provoked a storm of criticism, and a series of savage attacks on Pound as a translator. Charged with inaccuracy and carelessness, and even with perverting Propertius, he fought back, and the whole episode has contributed greatly to the debate as to what a translation is, could, or should be. Pound approached Propertius with his own poet's imagination. He was careless of minutiae of translation and certainly made some elementary errors; however, often where he departs from literal translation it is to pursue important poetic effects. In this classic book on the subject, first published in 1964, J.P. Sullivan examines Propertius and Pound to give an insight not only into the specific controversy that attended the publictin of "Homage" but into the process and aims of translation itself, suggesting ways in which the "Homage", being much more than a literal translation, can serve as an example to translators. The book includes a section of Propertius' poems in Latin with Pound's versions on facing pages.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Bristol Classical Press

Country of origin

United Kingdom

Release date

May 2007

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

Authors

Dimensions

234 x 156mm (L x W)

Format

Paperback

Pages

208

ISBN-13

978-1-85399-666-5

Barcode

9781853996665

Languages

value, value

Categories

LSN

1-85399-666-1



Trending On Loot