This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1851 Excerpt: ...you: ' but now the state of things is altered; I must leave you," verse 4. "And for your parts, so are you astonished with sorrow, that you do not ask me 'whither I go;' the consideration whereof would certainly relieve you, seeing I go to take possession of my glory, and to carry on the work of your salvation: but your hearts are filled with sorrow and fears, and you do not so much as inquire after relief," verses 5, 6. Whereupon he adjoins that wonderful assertion, verse 7, "Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you." This verse, then, being the peculiar foundation of what shall afterward be declared, must particularly be considered, as to the words of it and their interpretation; and that both with respect to the preface of them and the asseveration in them, with the reason annexed thereunto. 1. The preface to them: --(1.) The first word, aXXa, is an adversative, not excepting to any thing of what himself had spoken before, but to their apprehension: "I know you have sad thoughts of these things; but yet, nevertheless." (2.) 'Eyoj rqv aX/jh/av Xsyoj tft, --" I tell you the truth." The words are exceedingly emphatical, and denote some great thing to be ushered in by them. First, 'Eyw, --" I tell it you, this that shall now be spoken; I who love you, who take care of you, who am now about to lay down my life for you; they are my dying words, that you may believe me; I who am truth itself, I tell you." And, --'Eyw Tyjv aXrjdnav Xgyw, --" I tell you the truth." "You have in your sad, misgiving hearts many misapprehensions of things. You think if I would abide with you...