This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1869 edition. Excerpt: ...boy, Accompanied with these thy straggling mates? Believe me, but this enterprise was bold, And well deserveth commendation. Guen. Ay, Locrine, traitorous Locrine, we are come, With full pretence to seek thine overthrow. What have I done, that thou shouldst scorn me thus? What have I said, that thou shouldst me reject? Have I been disobedient to thy words? Have I bewray'd thy arcane secrecy? Have I dishonoured thy marriage bed With filthy crimes, or with lascivious lusts? Nay, it is thou that hast dishonour'd it; Thy filthy mind, o'ereome with filthy lusts, Yieldeth unto affcction's filthy darts. Unkind, thou wrong'st thy first and truest feere; Unkind, thou wrong'st thy best and dearest friend; Unkind, thou scorn'st all skilful Brutus' laws; Forgetting father, uncle, and thyself. Est. Believe me, Locrine, but the girl is wise, And well would seem to make a vestal nun: How finely frames she her oration Thra. Locrine, we came not here to fight with words, Words that can never win the victory; But, for you are so merry in your frumps, Unsheathe your swords, and try it out by force, That we may see who hath the better hand. Loc. Think'st thou to dare me, bold Thrasimachus? Think'st thou to fear me with thy taunting braves? Or do we seem too weak to cope with thee? Soon shall I show thee my fine cutting blade, And with my sword, the messenger of death, Seal thee a quittance for thy bold attempts. Exeunt. Loc. O fair Estrilda, we have lost the field; Thrasimachus hath won the victory, And we are left to be a laughing-stock, Scoff'd at by those that are our enemies. 'I'en thousand soldiers, arm'd with sword and shield, Prevail against an hundred thousand men....