Targum meaning translation references the various language
transliterations of the original Hebrew Torah, which were
commissioned created by Temple elders. The Aramaic and Palestinian
versions printed here are acknowledged to be the oldest and most
widely used renderings of the ancient language translations of the
original Hebrew Torah. Though they are accepted to date back to at
least the first century CE, I believe them to be half a millennia
older as they first came into being to accommodate the Israelite's
assimilation of Aramaic when exiled to Babylon in 597 BCE. It was
during the 70 years of that diaspora that Aramaic became the
predominant colloquial language and accepted vernacular of use by
the Hebraic peoples. During this 70 years of assimilation, the
Israelite's use of Hebrew as lexicon dwindled from being the
primary dialect of everyday conversation, to being one of mostly
scholastic application utilized intellectually by the priestly
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!