Your cart is empty
Hierdie versameling stories en besinnings uit die immergewilde skrywer se “Woorde wat wip”-rubriek wat tweeweekliks in Rapport verskyn, sal lesers met selfs die stroefste hallelujagesigte opkikker.
In hierdie boek kry jy insae in hoe stories rondom woorde gevorm word. Herman kies telkens ’n woord en bou ’n storie om dit. Die inhoud val uiteen as ’n tipe abecedarium – speelse inskripsies volgens die letters van die alfabet, dikwels met woorde wat nie meer alledaags gebruik word nie of die gevaar loop om in onbruik te raak.
Al gewonder wat ’n huilboerboom, meelwurms, kofia, ietsjoebeentjie, sandkombers of kamdebooharpuisbos is? In hierdie boek word diť woorde, en vele meer, geaktiveer as spilpunte waarom heerlike stories verweef is. Ideaal vir proe-proe lees op enige plek waar jy jou sit of lÍ die lekkerste kry.
Explains understanding the intended audience, the purpose of the paper, and academic genres; includes the use of task-based methodology, analytic group discussion, and genre consciousness-raising; shows how to write summaries and critiques; features "language focus" sections that address linguistic elements as they affect the wider rhetorical objectives; and helps students position themselves as junior scholars in their academic communities. Among the many changes in the third edition: newer, longer, and more authentic texts and examples greater discipline variety in texts (added texts from hard sciences and engineering) more in-depth treatment of research articles greater emphasis on vocabulary issues revised flow-of-ideas section additional tasks that require students to do their own research more corpus-informed content The Commentary has also been revised and expanded. This edition of Academic Writing for Graduate Students, like its predecessors, has many special features: It is based on the large body of research literature dealing with the features of academic (or research) English and extensive classroom experience. It is as much concerned with developing academic writers as it is improving academic texts. It provides assistance with writing part-genres (problem-solutions and Methods and Discussion sections) and genres (book reviews,research papers). Its approach is analytical and rhetorical-users apply analytical skills to the discourses of their chosen disciplines to explore how effective academic writing is achieved. It includes a rich variety of tasks and activities, ranging from small-scale language points to issues of how students can best position themselves as junior researchers.
If you're logofascinated, you are literally spellbound by language.; This surprising compendium of 1,000 facts about words, language and etymology is here to inspire your curiosity and delight in discovery. In Word Drops, you can delve into a smattering of unexpected connections and weird juxtapositions, stumble upon a new or remarkable word, or learn of many a bizarre etymological quirk or tall tale.; - Did you know that the bowl made by cupping your hands together is called a gowpen?; - And speaking of bowls, the earliest known reference to bowling in English dates from 1555, when bowling alleys were banned by an Act of Parliament.; - And that ties in nicely with the fact that the English called the Germans 'Alleymen' during the First World War.; - But in Navajo, Germany is called Beesh Bich'ahii Bikeyah-or 'metal cap-wearer land'.; Word Drops is a language fact book unlike any other, its linguistic tidbits all falling together into one long interconnected chain just like the example above with each fact neatly 'dropping' into place beside the next.; What's more, throughout, footnotes are used to give some informative and intriguing background to some of the most bizarre facts, covering everything from traditional Inuit games to the origin of the Bellini cocktail, from the precise length of one 'jiffy' to what the Romans thought hoopoe birds ate, and from what to expect on a night out with Dr Johnson to Samuel Pepys's cure for a hangover. Want to know the longest palindrome in Morse code, or who The Great Masticator was? Curious to know what Norwegian steam is, or what a jaaaar is? The answers are all here.; For all of the logofascinated among us, this is an immensely pleasurable and unpredictable collection that is guaranteed to raise eyebrows (the literal meaning, incidentally, of supercilious).
How well do you know your words?; Buxom used to mean obedient; A cloud was a rock; Raunchy originally meant dirty; Brimming with hidden histories and tantalising twists, The Accidental Dictionary tells the extraordinary stories behind ordinary words.; Our everyday language is full of surprises; its origins are stranger than you might think. Any word might be knocked and buffeted, subjected to twists and turns, expansions and contractions, happy and unhappy accidents. There are intriguing tales behind even the most familiar terms, and they can say as much about the present as they do the past.; Busking, for instance, originally meant piracy. Grin meant to snarl. A bimbo was a man, nice meant ignorant, glamour was magic and a cupboard was a table...; Focusing on 100 surprising threads in the evolution of English, The Accidental Dictionary reveals the etymological origins and quirky developments that have led to the meanings we take for granted today. It is a weird and wonderful journey into words.; So, let's revel in its randomness and delight in its diversity - our dictionary is indeed accidental.
The ultimate gift for wordsmiths and lovers of language: a word for every day of the year; Open the Cabinet to leap back in time, learn about linguistic trivia, follow a curious thread or wonder at the web of connections in the English language.; 1 January quaaltagh (n.) the first person you meet on New Year's Day; 1 April dorbellist (n.) a fool, a dull-witted dolt; 12 May word-grubber (n.) someone who uses obscure or difficult words in everyday conversation; 25 September theic (adj.) an excessive drinker of tea; 24 December doniferous (adj.) carrying a gift; Paul Anthony Jones has unearthed a wealth of strange and forgotten words: illuminating some aspect of the day, or simply telling a cracking good yarn, each reveals a story. Written with a light touch that belies the depth of research it contains, this is both a fascinating compendium of etymology and a captivating historical miscellany. Dip into this beautiful book to be delighted and intrigued throughout the year.
Het jy geweet dat as jy cappuccino drink, daar 'n aap in jou koffie is? Waarom staan 'n mens se strottehoof bekend as 'n adamsappel? Is die dahlia regtig na die Sweedse plantkundige Anders Dahl vernoem omdat die blomblare soos sy onversorgde baard en hare gelyk het? Diť vrae het almal met eponieme te make: woorde wat gevorm is op grond van mense of plekke se name. So is die dahlia, adamsappel en cappuccino eponieme. In Die Aap in jou koffie beantwoord die gewilde woordeboekmaker, Anton Prinsloo, ongeveer 2,000 van hierdie soort vrae. Die skrywer se besondere humorsin maak dit 'n andersoortige woordeboek Ė een wat 'n mens met 'n glimlag lees.
Plebeian Prose is a key work by the pioneering Argentinian-Brazilian anthropologist, sociologist and poet, N stor Perlongher. Perlongher represents an original critical "queer" voice in Latin American thought, whose work has been highly influential in the development of Latin American cultural theory and literature.This book is an exploration of the politics of desire, questions of identity, Latin American neobaroque aesthetics, sexual dissidence, violence and jouissance. Prompted by his reading of Gilles Deleuze, the link between politics and desire remains central to all of Perlongher's reflections and gives his writings a lasting topicality. A thinker of the streets with a keen interest in those on the margins of society, the ideas that Perlongher develops in this book offer a lucid critique of capitalism and institutional power. His approach also reflects a particular Latin-American neobaroque style, a mode of critique whose value endures today. Providing insight into Latin American culture and politics of the late 20th century, Plebeian Prose will be of particular interest to anyone working on critical theory, literary theory, anthropology, sociology and gender studies.
In her The New York Times best-selling Between You & Me (ISBN 978 0 393 352146), Mary Norris delighted readers with her irreverent tales of pencils, punctuation and punctiliousness over three decades in The New Yorker's celebrated copy department. In Greek to Me, she delivers another wise and witty paean to the art of expressing oneself clearly and convincingly, this time filtered through her greatest passion: all things Greek. From convincing her The New Yorker bosses to pay for Ancient Greek studies to travelling the sacred way in search of Persephone, Greek to Me is an unforgettable account of both her lifelong love affair with words and her solo adventures in the land of olive trees and ouzo. Along the way, Norris explains how the alphabet originated in Greece, makes the case for Athena as a feminist icon and reveals the surprising ways Greek helped form English. Filled with Norris's memorable encounters with Greek words, Greek gods, Greek wine-and more than a few Greek waiters-Greek to Me is the Comma Queen's fresh take on Greece and the exotic yet strangely familiar language that so deeply influences our own.
Written by a longtime resident of Japan, Politics and the News Media in Japan describes and analyzes political communication in Japan with a particular focus on the relationship between the news media and politicians. In this pioneering work, Ofer Feldman shows how the close connection between reporters and members of the Japanese National Diet influences the coverage of politics in the media and how the news media and reporters function as information sources for Diet members. The author discusses the importance of the national dailies in Japanese political life; reporters' work patterns and their formal and informal interaction with political news sources; the objectives reporters and politicians have vis-a-vis one another; and how Japanese cultural factors affect the role reporters play in politics. This volume fills a serious gap in the literature on the Japanese media and its role in the political system by focusing on the structure and process of news-gathering by Japanese reporters. It is the first work based on a survey of rank-and-file members of the Japanese National Diet; newsmen and editors of national and local newspapers, news agencies, and broadcast media; political party officials; and secretaries to Diet members. It will appeal especially to those interested in comparative politics, comparative mass communication, and Japanese studies.
Introducing and explaining some of the most poignant Japanese words, Ikigai is a lifestyle as well as a language book. From the wistful poetry of mono-no-aware, a word that asks us to recognize the bittersweet transience of all things, to the quiet harmony of wa, which knits together all of society's structures, this book is an introduction to the intricacies and value of Japanese phrases and concepts. It hopes to inspire you to incorporate these words into your own lifestyle and adopt a more mindful attitude to life's stresses, seeking meaning beyond materialism. In addition to over 40 `words to live by', Ikigai features musings on the place of beauty, community, time and nature in Japanese thought, teaching mindfulness by way of compelling haikus, and illustrated by Michael Kenna's reflective photography throughout.
Take a walk on any of the South African university campuses and you will hear the air resonating with the sounds of different languages seamlessly interweaving with each other as students engage in academic work, talk, laughter and play. In 2012 this inspired the University of KwaZulu-Natal Language Board, in partnership with Independent Newspapers, to hold a first-of-its-kind isiZulu-English writing competition. By issuing an invitation to write in an African Language in a way that captures our changing world, it hoped to stimulate 'border crossings' and by so doing, encourage reading and writing in African languages. The panel of expert judges comprised internationally renowned storyteller Dr Gcina Mhlophe, Dr Nakanjani Sibiya, Prof Otty Nxumalo and Dr Gugu Mazibuko. They were overwhelmed by the high standard of the entries, which highlighted the value and power of indigenous languages as a source and expression of identity and pride. The purpose of the competition and of this book is thus to promote bilingualism and, in particular, the development of isiZulu, with the aim of contributing to literature in that language. This collection of short stories, essays and poetry is the result. We hope that readers will read it with the same degree of interest and enjoyment that the judges found in it - and that it will highlight the importance of creating spaces for people to express themselves creatively in their mother tongue, rather than in English alone.
You may like...
English for Everyone English Idioms…
Dk Paperback (1)
The Boy in the Striped Pyjamas - Reader
John Boyne Paperback (1)
Managing Little League
Ned McIntosh Paperback
Told in Letters - Epistolary Fiction…
Robert Day Paperback R787 Discovery Miles 7 870
Spencerian Penmanship Copy Bk 2
P.R Spencer, Mott Media Paperback
Betrayal in Time - A Novel
Julie McElwain Hardcover
Mandarin Chinese for Beginners, Fully…
Yi Ren, Xiyuan Liang Paperback
The Secret Life of Language
Simon Pulleyn Paperback (1)
The Merriam-Webster Dictionary
Seven Steps to Confident Writing
Alan Gelb Paperback