Your cart is empty
How To Analyse Texts is the essential introductory textbook and toolkit for language analysis.
This book shows the reader how to undertake detailed, language-focussed, contextually sensitive analyses of a wide range of texts – spoken, written and multimodal. The book constitutes a flexible resource which can be used in different ways across a range of courses and at different levels.
This textbook includes:
Written by two experienced teachers of English Language, How To Analyse Texts is key reading for all students of English language and linguistics.
This is a custom UNISA edition, as your lecturer has created this personalised textbook to support your studies.
It contains Pearson content from world renowned authors, and often industry leading case studies and articles. But, it's just the bits your lecturer knows you need - nothing extra! They may also have included their own, bespoke learning materials specific to your course.
Pearson works closely with your university and your lecturers and we are committed to helping you learn.
Working with Texts is a well established textbook that introduces students to the main principles of language analysis, through contemporary text examples. Covering a wide range of language areas, the book uses an interactive, activity-based approach to support students' understanding of language structure and variety.
The third edition includes: new material on analyzing sound; an updated range of texts, including literary extracts, advertisements, newspaper articles, comic book strips, excerpts from popular comedy sketches, political speeches, telephone discourse, and internet chat; new extension work to support student-directed study; detailed suggestions after each unit for further reading within the Intertext series as a whole; and an updated list of URLs.
Die gesprek oor Afrikaans en die bruin mense wat die skrywers in hierdie boek aanroer, is tydig in die opsig dat ná al die ambivalensie oor die Afrikaans van ons hart en die onverkwiklike manier waarop ons in hierdie taal verdruk en misken is, ons ons vry heid gekry het – wat ook verantwoordelikheid meebring om minstens onder mekaar klaarheid te vind oor wat nou vorentoe met ons taal moet gebeur.
Dit is onomstootlik so dat ons as bruin mense die aard van die Khoisan en swart African met ons saamdra. Dit is net so waar dat ons ook Europees in die Anglosaksiese sin van die woord is. Ons is tewens ook trots bewus van ons Asiatiese herkoms. Afrikaans is ook die taal van ons slawevoorouers.
Ons moet al hierdie tradisies vir onsself toe-eien.
In this book, Adrian Koopman describes the complex relationship between birds, the Zulu language and Zulu culture. A number of chapters look at the underlying meaning of bird names, and here we will find that the Zulu name of the Goliath Heron means ‘what gives birth to baby crocodiles’, the dikkop (umbangaqhwa) means ‘what causes frost’, and the African Hoopoe is a party-goer who wears a colourful blanket.
The book goes further than just Zulu names, exploring the underlying meanings of bird names from other South African languages and languages from Central and East Africa. Here we find birds with names that translate as ‘cool-porridge’, ‘kiss-banana-flower’ and ‘waiter-at-the-end-of-the furrow’.
A focus on Zulu traditional oral literature details the roles birds have played in Zulu praise poetry (including the praise poems of certain birds themselves) and in proverbs, riddles and children’s games. Also considered is traditional bird lore, examining the role played by various species as omens and portents, as indicators of bad luck and evil, as forecasters of rain and storm, and as harbingers of the seasons. Here we see that the Bateleur Eagle (ingqungqulu) is linked to war, the Southern Ground Hornbill (insingizi) to thunder and heavy rain, the Red-chested Cuckoo (uphezukokhono) to the start of the ploughing season, and the Jacobin Cuckoo (inkanku) to the start of summer.
Zulu Bird Names and Bird Lore discusses the Zulu Bird Name Project, a series of Zulu bird name workshops held between 2013 and 2017 with Zulu-speaking bird guides designed to confirm (or otherwise) all previously recorded Zulu names for birds, while at the same time devising new names for those without previously recorded names. The result has been a list of species-specific names for all birds in the Zulu-speaking region. Finally, the book turns to the role such new bird names can play in conservation education and in avi-tourism.
Ngugi describes this book as 'a summary of some of the issues in which I have been passionately involved for the last twenty years of my practice in fiction, theatre, criticism and in teaching of literature.' East Africa (Kenya, Tanzania, Uganda and Rwanda): EAEP
The English language is rich with eponyms - words that are named after an individual - some better known than others. This book features 150 of the most interesting and enlightening specimens, delving into the origins of the words and describing the fascinating people after whom they were named.
Eponyms are derived from numerous sources. Some are named in honour of a style icon, inventor or explorer, such as pompadour, Kalashnikov and Cadillac. Others have their roots in Greek or Roman mythology, such as panic and tantalise. A number of eponyms, however, are far from celebratory and were created to indicate a rather less positive association - into this category can be filed boycott, Molotov cocktail and sadist. Encompassing eponyms from medicine, botany, invention, science, fashion, food and literature, this book uncovers the intriguing tales of discovery, mythology, innovation and infamy behind the eponyms we use every day.
The perfect addition to any wordsmith's bookshelf.
Wat Praat Jy! bevat meer as 20 000 Afrikaanse gesegdes, vaste uitdrukkings en idiome. Hierdie vaste uitdrukkings, gesegdes en idiome word met 'n eenvoudige voorbeeldsin verklaar. Dit word verder toegelig deur aan te dui van watter taal die uitdrukking of woord afkomstig is.
C.J. Langenhoven het 'n groot bydrae tot die Afrikaanse kultuurskat gemaak en De Wet toon ook aan wanneer 'n uitdrukking van hom afkomstig is. Heelwat spreekwoorde is afkomstig van die Bybel. Wat Praat Jy! is 'n besondere naslaanwerk. Johanna de Wet het na haar aftrede as onderwyseres in 1996 'n doktorsgraad in die psigo-pedagogiek behaal.
Haar belangstelling in die Afrikaanse taal en geskiedenis het gelei tot die samestelling van 'n aantal boeke, waaronder die kinder-trilogie Dierestories, Heldestories en Afrikastories en Hoopstad se mense onthou met waardevolle herinneringe aan die geskiedenis en karakters van die dorp. Sy woon steeds op Hoopstad waar sy haar aan haar skryfwerk wy.
Iimbali Zamandulo - 'Stories of the Past'- is a selection of historical testimonies produced by Xhosa-speaking residents of the Eastern Cape between 1838 and 1910. These narratives offer fresh insights into the history of the Xhosa-speaking peoples, providing their own perspectives on their own past. The volume contains recollections reaching back to seventeenth-century dynastic disputes, to a period preceding the southward migrations in the early nineteenth century into territories settled by Xhosa-speaking peoples. It passes on through those migrations, the clashes and resettlement of peoples and of individuals, the contest for land throughout the century, and on to the struggle for social control and the assertion of cultural identity by the century's end. To a remarkable extent, we are lent intimate access here to the lives of ordinary people, seeking better pastures for themselves, their families and their livestock; hunting, fighting and, above all, confronting personal conflict in their choices between mission Christianity and ancestral beliefs; between support for their chiefs or the colonial authorities; between active or passive resistance to encroachment on their territory; and between colonial distortions purveyed in the schools and their receding grasp of their own sustaining histories.
Afrikaans is die grootste nie-rassige prestasie in ons Suiderland sover. Gesamentlik geskep deur mense van drie vastelande – Afrika, Asië en Europa. En daarom is dit nie die besit van eensydige politieke partye nie, maar behoort dit aan almal wat dit praat, skryf en liefhet. En daarom ook is my taal my beste wapen teen rassisme. (Jan Rabie, 1992)
Hierdie uitspraak van die Afrikaanse skrywer Jan Rabie dien as die uitgangspunt van hierdie opwindende nuwe boek oor Afrikaans. Afrikaans is oor die afgelope drie eeue al baie dinge genoem: die jongste Germaanse taal én Afrikataal, kombuistaal én parlementstaal, witmanstaal én hotnotstaal, onderdrukkerstaal én bevrydingstaal, Christentaal én Moslemtaal, elitistiese taal én omgangstaal, plat taal én poëtiese taal.
In hierdie “storie van Afrikaans” word ’n bondige oorsig gegee van waar Afrikaans vandaan kom, wie hom praat, skryf, gebruik en misbruik. In tye van voorspoed én van teenspoed het Afrikaans bewys dat hy ’n lewenskragtige, skeppende en bowenal nuttige taal is.
A colourfully illustrated collection of more than ninety untranslatable words and phrases and the unique insights they offer into the cultures they come from. Ever racked your brain for a word you're convinced should exist, yet is inexplicably absent from the dictionary? All languages have their limitations-should English fall short, the expression may lie elsewhere. That's where this book comes in: a quirky, international lexicon of linguistic gems that capture cultural untranslatables with satisfying precision. Take for example the Japanese yoko meshi, "a meal eaten sideways," describing the experience of trying to communicate in an alien tongue, or mono-no-aware, the appreciation of life's sadness. From the distinctive coziness of the Danish hygge, to the unrestrained dis of the Mayan bol ("in-laws" and "stupidity"), to the profound collectivism of the Zulu concept of ubuntu (roughly, "I AM because WE ARE"), these mots justes are grouped according to language and prefaced with insightful overviews of the relevant cultures by linguist Christopher J. Moore. Embellished with 20 entertaining new untranslatable words and phrases and 90 characterful color illustrations by Lan Truong, and with a foreword by Simon Winchester, In Other Words is amusing, profound, and unputdownable--a gorgeously packaged gift book to entertain even the most well-versed polyglot with marvels of language from around the world.
Lesers wat nie ’n annerlike kontrei se taal kan slat nie, hoef nie daaroor kop te vreet nie. Hierdie omvattende woordeboek plaas die gewoonlike Afrikaans uit die kontreie op skrif vir inkommers en vir ingesetenes wat wil klont oor kontreitaal. Die eienaardig mooie woordeboek ontgin annerlike Afrikaans op so ’n manier dat geen leser meer uitgesluit hoef te wees van diegene wat eenspaaierig handel nie want alles wat hierin opgeteken is, is koek van een deeg. Dit kouboe die taal vir oueres wat daarmee vertroud is en vir jongeres is dit brandhout om vir die oudag bymekaar te maak.
This new edition has been updated and revised to accompany the Fifth edition of English Grammar in Use, the first choice for intermediate (B1-B2) learners. This book contains 200 varied exercises to provide learners with extra practice of the grammar they have studied.
From late antiquity through to the early middle ages, people across north-western Europe were inscribing runes on a range of different objects. Once identified and interpreted by experts, runes provide us with invaluable evidence for the early Germanic languages including English, Dutch, German and the Scandinavian languages and reveal a wealth of information about our early civilisations. Runes employ many techniques from informal scratchings to sophisticated inlaid designs on weapons, or the exquisite relief carvings of the Franks Casket. The task of reading and understanding them involves a good deal of detective-work, calling on expertise from a number of academic disciplines: archaeology, art history, linguistics, and even forensic science. This book tells the story of runes from their mysterious origins, their development as a script, to their use and meaning in the modern world. Illustrated with a range of beautiful objects from jewellery to tools and weapons, Runes will reveal memorials for the dead, business messages, charms and curses, insults and prayers, giving us a glimpse into the languages and cultures of Europeans over a thousand years ago.
Proverbs from various African countries, arranged according to theme.
Developed exclusively with the Caribbean Examinations Council, this study guide provides you with additional support to maximise your performance in CAPE Communication Studies. Written by an experienced team of teachers and experts in the syllabus and the examination, this study guide covers all the key elements of the syllabus in an easy-to-use double-page format, with a range of features designed to enhance study. Features include activities and tips, as well as examination practice and sample answers to build assessment confidence.
You have a wonderful opportunity to add to the magic of your daughter's wedding. Your words will linger in memories -- they may even be captured on video for future generations to hear. So what are the golden rules of speech making? How can you convey emotion, seriousness, and add a touch of humour? Should you offer advice to the happy couple, and what about the toast? The answers are all here in this vital book. Use it to add something special to an already special day.
A comprehensive introduction to how people learn second languages (L2s), this textbook approaches the topic through five problems the L2 learner has to solve: 'breaking into' the L2; associating forms with meanings; learning sentence structure; learning phrasal and sentential meaning; and learning the use of the L2 in context. These problems are linked throughout to the L2 acquisition of lexis, morphology, syntax, semantics, phonetics/phonology and language-use in a reader-friendly way, using key studies to build a comprehensive picture of how L2s are learned. 'In a nutshell' summaries of chapter sections provide helpful signposts to the developing argument, whilst end-of-chapter activities encourage the reader to reflect on the ideas presented, analyse data and think creatively about the problems encountered. The roles of innate knowledge, input, and the age at which learning starts are also considered. This essential textbook will enable students to think objectively about language, and will be an asset to any introductory course on second language acquisition.
Aan die hand van uitgebreide dokumentasie wat korrespondensie, e-posbriewe en koerantartikels insluit, teken die skrywer die verhaal van Afrikaans op Stellenbosch op en bespreek die taaldebat van verskillende kante en vra ook indringende vrae oor die manier waarop die taalkwessie in die toekoms hanteer behoort te word.
From the publication of Noam Chomsky's revolutionary Syntactic Structures in 1957, to the counter-revolutions that followed, linguistics has seen many fashions over the years. With new ideas and discoveries constantly challenging the ways we look at language, Ronald Macaulay provides a brief and lively introduction to some of the different approaches linguists have taken to the study of language in all its complexity. Considering language as Meaning, Sound, Form, Communication, Identity, History and Symbol, Macaulay examines the main issues, debates and ideas that have emerged in language study over the last fifty years. Designed for the intending student, as well as the non-specialist general reader with an interest in language, Seven Ways of Looking at Language concisely conveys a review of exciting work in the core areas of linguistics, including phonetics, syntax, semantics, language interaction, language variation, language change and the significance of writing. A helpful glossary, as well as detailed suggestions for further reading, makes this the ideal starting point for anyone wishing to learn about the study of language.
FROM THE AUTHOR OF THE SUNDAY TIMES NUMBER ONE BESTSELLER THE ETYMOLOGICON. 'Reading The Horologicon in one sitting is very tempting' Roland White, Sunday Times. Mark Forsyth presents a delightfully eccentric day in the life of unusual, beautiful and forgotten English words. From uhtceare in the hours before dawn through to dream drumbles at bedtime, The Horologicon gives you the extraordinary lost words you never knew you needed. Wake up feeling rough? Then you're philogrobolized. Pretending to work? That's fudgelling (which may lead to rizzling if you feel sleepy after lunch). A Radio 4 Book of the Week, The Horologicon is an eye-opening, page-turning celebration of the English language at its most endearingly arcane.
This volume brings together Bourdieu's highly original writings on language and on the relations between language, power and politics. Bourdieu develops a forceful critique of traditional approaches to language, including the linguistic theories of Saussure and Chomsky and the theory of speech-acts elaborated by Austin and others. He argues that language should be viewed not only as a means of communication but also as a medium of power through which individuals pursue their interests and display their practical competence.
Drawing on the concepts which are part of his distinctive theoretical approach, Bourdieu maintains that linguistic utterances or expressions can be understood as the product of the relation between a 'linguistic market' and a 'linguistic habitus'. When individuals produce linguistic expressions, they deploy accumulated resources and they implicitly adapt their expressions to the demands of the social field or market. Hence every linguistic interaction, however personal and insignificant they may seem, bears the traces of the social structure that it both expresses and helps to reproduce.
Boudieu's account sheds fresh light on the ways in which linguistic usage varies according to considerations such as class and gender. It also opens up a new approach to the ways in which language is used in the domain of politics. For politics is, among other things, the site "par excellence" in which words are deeds and the symbolic character of power is at stake.
This volume, by one of the leading social thinkers in the world today, represents a major contribution to the study of language and power. It will be of interest to students throughout the social sciences andhumanities, especially in sociology, politics, anthropology, linguistics and literature.
We're all familiar with 'a flock of sheep' but what are the collective nouns for racehorses, pigs, zebras or giraffes? Drawing on a range of sources, from fifteenth-century hunting terms to more recent inventions that have now entered the language, this book collects over 100 examples of the most interesting collective nouns for animals, each illustrated with charming woodcuts by the renowned naturalist engraver of the eighteenth century, Thomas Bewick. Some describe a key characteristic of the animal in question: 'a shrewdness of apes', 'a busyness of ferrets'. Others are delightfully humorous: 'a piddle of puppies', 'a crash of rhinoceroses'. Featuring pets, farmyard animals, big cats and wild beasts, this beautifully presented book is the perfect gift for animal lovers and all those with an interest in this quirky linguistic tradition.
We live in a multilingual, transforming society in which language plays a dynamic and central role. We use it every day for communication and it is not possible to imagine life without it - it is generally recognised as a mark of what makes us human. But how often do we think about exactly what language is and how we actually use it? Language, society and communication introduces established and new linguistic concepts and theories, and links these to contemporary issues in society and the media, including new social media, with a particular focus on southern Africa. Language, society and communication explores how language is intricately bound up with issues of power, status and identity. It explores the tension between the diverse nature of everyday language practices, on the one hand, and the societal pressures towards managing and containing this diversity, on the other. It also demonstrates the relevance of linguistic study (e.g. phonology and syntax) to real world problems (e.g. analysis of a child's acquisition of language), within a southern African context. Study questions and case studies, which relate the theoretical ideas discussed to current research, are provided at the end of each chapter. Language, society and communication is aimed at undergraduate students studying linguistics, language and communication and related fields such as language education.
You may like...
Your Curriculum Companion - The…
Libby Woodfin, Suzanne Nathan Plaut, … Paperback R860 Discovery Miles 8 600
British Sign Language: Teach Yourself…
Paul Redfern, Deafworks Paperback
Anna E. Coetzee Paperback
The Story of Writing - Alphabets…
Andrew Robinson Paperback (1)
Kontemporere Afrikaanse taalkunde
W.A.M. Carstens, N. Bosman Paperback
The First English Dictionary 1604…
Robert Cawdrey Paperback
Small Talk auf Spanisch fur Dummies
Margarita Goerrissen Paperback R325 Discovery Miles 3 250
Bible Matters - Making Sense of…
Tim Chester Paperback
Contacts: Langue Et Culture Francaises…
Jean-Paul Valette, Rebecca M Valette Paperback
Phonetics - A Practical Introduction
Ratree Wayland Paperback R705 Discovery Miles 7 050