![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Poetry & poets
This groundbreaking, multi-genre anthology answers the question: what did the literary landscape look like in South Africa at the start of the twenty-first century? It documents a slice of this landscape by bringing together the writings of over twenty contributors through literary critique, personal essays and interviews. The book tells the story of the seismic shift that transformed national culture through poetry and is the first of its kind to explore the history and impact of poetry by Black women, in their own voices. It straddles disciplines: literary theory, feminism, history of the book and politics – thus decolonising literary culture. Our Words, Our Worlds covers expansive reflections: from the international diplomacy-transforming poem, ‘I Have Come to Take You Home’ by Diana Ferrus, to the pioneering publisher duduzile zamantungwa mabaso; from the self-confessed closeted poet Sedica Davids, to the fiery unapologetic feminist Bandile Gumbi; from the world-renowned Malika Ndlovu, to the engineer and award-winning Nosipho Gumede; from the formidable foursome Feela Sistah, to feminist literary scholars V.M. Sisi Maqagi and Barbara Boswell. The collective contributions are a testimony to the power of creativity and centrality of poetry in a changing society. This book is an assertion of Black women’s intellectual prowess and – as Gabeba Baderoon puts it – black women’s visions of ‘a world made whole by their presence’.
Die Singende Hand: Versamelde Gedigte 1984 – 2014 is Breyten Breytenbach se derde versamelbundel. Dit vorm ’n drieluik met die vorige twee bande, Ysterkoei-Blues en Die Ongedanste Dans.
King Arthur's Death (commonly referred to as the Alliterative Morte Arthure) is a Middle English poem that was written in Lincolnshire at the end of the fourteenth century. A source work for Malory's later Morte d'Arthur, it is an epic tale which documents the horrors of war, the loneliness of kingship and the terrible price paid for arrogance. This magnificent poem tells of the arrival of emissaries from Imperial Rome demanding that Arthur pays his dues as a subject. It is Arthur's refusal to accept these demands, and the premise of foreign domination, which leads him on a quest to confront his foes and challenge them for command of his lands. Yet his venture is not without cost. His decision to leave Mordred at home to watch over his realm and guard Guinevere, his queen, proves to be a costly one. Though Arthur defeats the Romans, events in Britain draw him back where he must now face Mordred for control of his kingdom - a conflict ultimately fatal to the pair of them. Combining heroic action, probing insight into human frailty and a great attention to contemporary detail, King Arthur's Death is not only a lesson in effective kingship, it is also an astonishing mirror on our own times, highlighting the folly of letting stubborn dogma drive political decisions.
In Geographic Tongue, an important addition to the Pleiades Press Visual Poetry Series, Rodney Gomez weaves together themes of loss, identity, ethnicity, heritage, and the mechanics of contemporary life to create a collection as lyrically arresting as it is aesthetically stunning. These visual poems, crafted with both restraint and vitality, are visceral in their depiction of cruelty and grief at the United States-Mexico border. And yet, this charged landscape also gives rise to moments of tenderness, stillness, and wry humor. Gomez's visual design is at once vivid and haunting, drawing together collage, diagrams, and abstract imagery into a bright, geometrically precise collection. His text casts such a powerful spell that in its absence, silence is heard as clearly as any phrase. Gomez writes, ""You do not have to speak to speak truth,"" and this lucid assertion is borne out in the collection as a whole. In its art, and in its silence, the poems of Geographic Tongue are undeniably and indelibly authentic.
This exploration of the influence of Mayan hieroglyphics on the great American poet Charles Olson (1910-1970) is an important document in the history of New World verse. Olson spent six months in the Yucatan in 1951 studying Maya culture and language, an interlude that has been largely overlooked by students of his work. Like Olson and Robert Creeley, Olson's disciple who published Olson's letters from Mexico, the poet Dennis Tedlock taught at the University of Buffalo. Unlike his two predecessors, Tedlock was also a scholar of Maya language and culture, renowned for his translations from indigenous American languages, notably the Popul Vuh, the Maya creation story. In The Olson Codex, Tedlock describes and examines Olson's efforts to decipher Mayan hieroglyphics, giving Olson's work in Mexico the place it deserves within twentieth-century poetry and poetics.
Sellin invites readers to explore the daunting and often unsung work of literary translators. With wry humor and an engaging conversational style, Sellin shares his insight on the art and science of translation, including the many nuanced solutions he's developed for some of the more sensitive problems that frustrate translators of formal poetry. The essays offer a balance of commentary on structural challenges as well as linguistic and aesthetic issues, giving readers practical and theoretical advice gained from a long career as a professor, poet, editor, and translator.
Shakespeare and Lost Plays returns Shakespeare's dramatic work to its most immediate and (arguably) pivotal context; by situating it alongside the hundreds of plays known to Shakespeare's original audiences, but lost to us. David McInnis reassesses the value of lost plays in relation to both the companies that originally performed them, and to contemporary scholars of early modern drama. This innovative study revisits key moments in Shakespeare's career and the development of his company and, by prioritising the immense volume of information we now possess about lost plays, provides a richer, more accurate picture of dramatic activity than has hitherto been possible. By considering a variety of ways to grapple with the problem of lost, imperceptible, or ignored texts, this volume presents a methodology for working with lacunae in archival evidence and the distorting effect of Shakespeare-centric narratives, thus reinterpreting our perception of the field of early modern drama.
How can we look afresh at Shakespeare as a writer of sonnets? What new light might they shed on his career, personality, and sexuality? Shakespeare wrote sonnets for at least thirty years, not only for himself, for professional reasons, and for those he loved, but also in his plays, as prologues, as epilogues, and as part of their poetic texture. This ground-breaking book assembles all of Shakespeare's sonnets in their probable order of composition. An inspiring introduction debunks long-established biographical myths about Shakespeare's sonnets and proposes new insights about how and why he wrote them. Explanatory notes and modern English paraphrases of every poem and dramatic extract illuminate the meaning of these sometimes challenging but always deeply rewarding witnesses to Shakespeare's inner life and professional expertise. Beautifully printed and elegantly presented, this volume will be treasured by students, scholars, and every Shakespeare enthusiast.
The early modern Ottoman poet Mihri Hatun (1460-1515) succeeded in drawing an admiring audience and considerable renown during a time when few women were accepted into the male-dominated intellectual circles. Her poetry collection is among the earliest bodies of women's writing in the Middle East and Islamicate literature, providing an exceptional vantage point on intellectual history. With this volume, Havliog?lu not only gives readers access to this rare text but also investigates the factors that allowed Hatun to survive and thrive despite her clear departure from the cultural norms of the time. Placing the poet in the context of her era and environment, Havliog?lu finds that the poet's dramatic, masterful performance and subversiveness are the very reasons for her endurance and acclaim in intellectual history. Hatun performed in a way that embraced her marginal position as a woman and leveraged it to her advantage. Havliog?lu's astute and nuanced portrait gives readers a fascinating glimpse into the life of a woman poet in a highly gendered society and suggests that women have been part of intellectual history long before the modern period.
According to Rodger Kamenetz, Allen Afterman's Kabbalah and Consciousness makes the major traditions of Jewish mysticism more clear and profoundly revealing than any other work on the subject. Elie Wiesel says, "Poetry and mysticism are magnificently reconciled in Allen Afterman's book on Kabbalah's secret imagery and silent invocations." Here also is Afterman's poetry, described by Yehuda Amichai as "an almost private religious poetry for our post-religious age." The book includes an important interview with the author.
"A Sense of Regard," says Laura McCullough, "is an effort to
collect the voices of living poets and scholars in thoughtful and
considered exfoliation of the current confluence of poetry and
race, the difficulties, the nuances, the unexamined, the feared,
the questions, and the quarrels across aesthetic camps and biases."
Part literary history and part medical sociology, Gilman's book chronicles the careers of three major immigrant Yiddish poets of the twentieth century - Solomon Bloomgarten (Yehoash), Sholem Shtern, and H. Leivick - all of whom lived through, and wrote movingly of, their experience as patients in a tuberculosis sanatorium. Gilman addresses both the formative influence of the sanatorium on the writers' work and the culture of an institution in which, before the days of antibiotics, writing was encouraged as a form of therapy. He argues that each writer produced a significant body of work during his recovery, itself an experience that profoundly influenced the course of his subsequent literary career. Seeking to recover the "imaginary" of the sanatorium as a scene of writing by doctors and patients, Gilman explores the historical connectionbetween tuberculosis treatment and the written word. Through a close analysis of Yiddish poems, and translations of these writers, Gilman sheds light on how essential writing and literature were to the sanatorium experience. All three poets wrote under the shadow of death. Their works are distinctive, but their most urgent concerns are shared: strangers in a strange land, suffering, displacement, acculturation, and, inevitably, what it means to be a Jew.
A Chastened Communion traces a new path through the well-traversed field of modern Irish poetry by revealing how critical engagement with Catholicism shapes the trajectory of the poetic careers of Austin Clarke, Patrick Kavanagh, John Montague, Seamus Heaney, Eilean Ni Chuilleanain, Paul Durcan, and Paula Meehan.
In the spring of 1804 Coleridge sailed to the Mediterranean in the hope of restoring his health, recreating his poetic energies and solving his emotional problems. During the voyage he kept a very detailed diary. This title combines the pleasures of researched biography, and criticism and social history, with the narrative sweep of a novel.
SHORTLISTED FOR THE BAILLIE GIFFORD PRIZE 2017 SHORTLISTED FOR THE LONDON HELLENIC PRIZE 2017 WINNER OF THE PRIX MEDITERRANEE 2018 From the award-winning, best-selling writer: a deeply moving tale of a father and son's transformative journey in reading - and reliving - Homer's epic masterpiece. When eighty-one-year-old retired scientist Jay unexpectedly enrols in his estranged classicist son Daniel's course on the Odyssey, the journey of a lifetime commences. Professor and student glean life lessons from the page over a semester and, that summer, son and father take to the sea to follow Odysseus's epic trail. Reading Homer becomes their chance to understand each other before it's too late. Theirs is a moving and erudite story of filial love and the importance of the classics. Rich with literary and emotional insight and weaving themes of deception and recognition, marriage and children, the pleasures of travel and the meaning of home, this is memoir writing at its finest.
The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup'; but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story', 'just another dragon tale'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The "treasure" is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.' Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.
A Sunday Times Book of the Year Shortlisted for The Pol Roger Duff Cooper Prize 'This magnificent, highly readable double biography...brings these two driven, complicated women vividly to life' The Financial Times 'A gripping saga of a double-biography' Daily Mail 'A masterful portrait' The Times 'Vastly enjoyable' Literary Review 'Deeply absorbing and meticulously researched' The Oldie In 1815, the clever, courted and cherished Annabella Milbanke married the notorious and brilliant Lord Byron. Just one year later, she fled, taking with her their baby daughter, the future Ada Lovelace. Byron himself escaped into exile and died as a revolutionary hero in 1824, aged 36. The one thing he had asked his wife to do was to make sure that their daughter never became a poet. Ada didn't. Brought up by a mother who became one of the most progressive reformers of Victorian England, Byron's little girl was introduced to mathematics as a means of calming her wild spirits. Educated by some of the most learned minds in England, she combined that scholarly discipline with a rebellious heart and a visionary imagination. As a child invalid, Ada dreamed of building a steam-driven flying horse. As an exuberant and boldly unconventional young woman, she amplified her explanations of Charles Babbage's unbuilt calculating engine to predict, as nobody would do for another century, the dawn today of our modern computer age. When Ada died - like her father, she was only 36 - great things seemed still to lie ahead for her as a passionate astronomer. Even while mired in debt from gambling and crippled by cancer, she was frenetically employing Faraday's experiments with light refraction to explore the analysis of distant stars. Drawing on fascinating new material, Seymour reveals the ways in which Byron, long after his death, continued to shape the lives and reputations both of his wife and his daughter. During her life, Lady Byron was praised as a paragon of virtue; within ten years of her death, she was vilified as a disgrace to her sex. Well over a hundred years later, Annabella Milbanke is still perceived as a prudish wife and cruelly controlling mother. But her hidden devotion to Byron and her tender ambitions for his mercurial, brilliant daughter reveal a deeply complex but unsuspectedly sympathetic personality. Miranda Seymour has written a masterful portrait of two remarkable women, revealing how two turbulent lives were often governed and always haunted by the dangerously enchanting, quicksilver spirit of that extraordinary father whom Ada never knew.
Benjamin Zephaniah, who has travelled the world for his art and his humanitarianism, now tells the one story that encompasses it all: the story of his life. In the early 1980s when punks and Rastas were on the streets protesting about unemployment, homelessness and the National Front, Benjamin's poetry could be heard at demonstrations, outside police stations and on the dance floor. His mission was to take poetry everywhere, and to popularise it by reaching people who didn't read books. His poetry was political, musical, radical and relevant. By the early 1990s, Benjamin had performed on every continent in the world (a feat which he achieved in only one year) and he hasn't stopped performing and touring since. Nelson Mandela, after hearing Benjamin's tribute to him while he was in prison, requested an introduction to the poet that grew into a lifelong relationship, inspiring Benjamin's work with children in South Africa. Benjamin would also go on to be the first artist to record with The Wailers after the death of Bob Marley in a musical tribute to Nelson Mandela. The Life and Rhymes of Benjamin Zephaniah is a truly extraordinary life story which celebrates the power of poetry and the importance of pushing boundaries with the arts.
Victorian England: a Jesuit priest writes of wrestling with God at night, limbs entangled; an Anglican sister begs Jesus, her divine lover, to end her aching anticipation of their union; a clergyman exhorts nuns to study the example of medieval women who suffered on the rack in order to become ""brides"" of Christ. Alongside the march of nineteenth-century progress ran a seemingly paradoxical fascination with a dark, erotically suggestive side of religious devotion: the figuration of the Christian God as a heavenly bridegroom who doles out punishment to his bride, the individual soul. Through innovative case studies of Victorian religious poetry, Amanda Paxton reveals that while the punitive model proved a convenient rhetorical tool with which to deflate burgeoning nineteenth-century campaigns for women's rights and challenges to Church authority, in the hands of several writers it also provided a means of resisting patriarchal institutions and interrogating distinctions between science and religion. Willful Submission is the first full-length volume to examine the interplay of sex, suffering, and religion as a touchstone in Victorian culture and verse.
For more than ninety years, eager writers and young poets, even those simply looking for a purpose in life, have embraced the wisdom of Rainer Maria Rilke's Letters to a Young Poet, first published in 1929. Most readers and scholars assumed that the letters from young poet were forever lost to posterity. Yet, shockingly, the letters were recently discovered by Erich Unglaub, a Rilke scholar, and published in German in 2019. The acclaimed translator Damion Searls has now not only retranslated Rilke's original letters but also translated the letters by Franz Xaver Kappus, an Austrian military cadet and aspiring poet. This timeless edition, in addition to joining the two sets of letters together for the first time in English, provides a new window into the workings of Rilke's visionary poetic and philosophical mind, allowing us to re-experience the literary genius of one of the most inspiring works of twentieth-century literature.
Martjie Bosman se debuutbundel, wat in 2003 met die Ingrid Jonkerprys vir poesie bekroon is. Die verse in hierdie versameling getuig van sterk beheer oor verstegniek, sober eenvoud en uitgebreide kennis van die breer literatuurlandskap. Dit spreek ook van intense meelewing met die geskiedenis en die natuur.
Pedro de Peralta Barnuevo (1664-1743), a writer of early eighteenth-century viceregal Peru, believed that his epic poem Lima fundada (1732), in tandem with Historia de Espana vindicada (1730), was his crowning literary achievement. His instincts have proven correct. However, in spite of the fact that Lima fundada is Peralta's most cited work, it has not been published in its entirety since it appeared. For the first time in more than 280 years, David F. Slade and Jerry W. Williams have edited the entire poem, including all of its original paratexts, introductory compositions, prologue,footnotes, marginal notes and index. Lima fundada by Pedro de Peralta Barnuevo: A Critical Edition recounts the founding of Peru's capital city by Fernando Pizarro, a hero that gives shape to a conflicted discourse about colonization and empire. Lima fundada is implicitly about criollo identity, history, and power in the face of a hierarchical system that gives preference tothe Peninsular-born. The text is a complex history of the conquest in which a cast of nations, empires, rulers, and peoples join to create Peralta's vision of Peru, while celebrating creoles as the true inheritors of the city's heroic founding. |
![]() ![]() You may like...
Poet of Revolution - The Making of John…
Nicholas McDowell
Hardcover
|