0
Your cart

Your cart is empty

Books

Not currently available

Ports and Harbours in Taiwan Ports and Harbours in Taiwan - Port Cities and Towns in Taiwan, Kaohsiung, Keelung, Su-Ao, Port Cities and Towns in Taiwan, Kaohsiung, Keelung, Su-Ao, Yilan Yilan (Paperback) Loot Price: R188
Discovery Miles 1 880
Ports and Harbours in Taiwan Ports and Harbours in Taiwan - Port Cities and Towns in Taiwan, Kaohsiung, Keelung, Su-Ao, Port...

Ports and Harbours in Taiwan Ports and Harbours in Taiwan - Port Cities and Towns in Taiwan, Kaohsiung, Keelung, Su-Ao, Port Cities and Towns in Taiwan, Kaohsiung, Keelung, Su-Ao, Yilan Yilan (Paperback)

Books Llc

 (sign in to rate)
Loot Price R188 Discovery Miles 1 880

Bookmark and Share

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

Purchase includes free access to book updates online and a free trial membership in the publisher's book club where you can select from more than a million books without charge. Excerpt: Kaohsiung - Wikipedia, the free encyclopedia The port of Ta-kau, 1893 The Kaohsiung Confucius TempleFounded near the end of the Ming Dynasty in the 17th century, the village was known as Takau (Chinese: pinyin: Dgu; Peh-e-j: T-ku) in the Hoklo language spoken by most of the early immigrants. The name originates from the Makatao language of the local aboriginal tribe and translates as "bamboo forest." The Dutch established Fort Zeelandia in 1624 and defeated the local tribes in 1635. They called the place Tancoia. The Dutch were later expelled by the Kingdom of Tungning government founded by Ming Dynasty loyalists of Koxinga in 1662. Zheng Jing, the son of Koxinga, renamed the village Wannian Zhou (simplified Chinese: traditional Chinese: pinyin: Wn Nin Zhu) in 1664. The name was restored to Takau in the late 1670s, when the town expanded dramatically with immigrants from mainland China. In 1684 the Qing Dynasty annexed Taiwan and renamed the town Fengshan County (simplified Chinese: traditional Chinese: pinyin: Fngshn xin), considering it a part of Taiwan Prefecture. It was first opened as a port during the 1680s. In 1895, Taiwan was ceded to Japan as part of the Treaty of Shimonoseki. It was during this period that the city's name was changed from (Taiwanese: T-ku) to (romaji: Takao). While the sound remained more or less the same when pronounced in Japanese, the literal meaning of the name changed from "Beating Dog" to "High Hero." The Japanese developed Takao, especially the harbour. An important military base and industry center, the city was heavily bombed by Task Force 38 and FEAF during 19441945. After control of Taiwan was handed to the Republic of China in 1945, the official romanization of the city name came to be ..". More: http: //booksllc.net/?id=17015

General

Imprint: Books + Company
Country of origin: United States
Release date: June 2010
First published: June 2010
Creators: Books Llc
Dimensions: 152 x 229 x 2mm (L x W x T)
Format: Paperback - Trade
Pages: 28
ISBN-13: 978-1-157-91709-0
Categories: Books
LSN: 1-157-91709-7
Barcode: 9781157917090

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners