This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1868 Excerpt: ...That till his Grace thay be obedient, And speid them to the Court, incontinent, In gude ordour arrayit royally. 1908 Quha beis absent, or inobedient, The Kings displeasure thay sall vnderly. And, als, I mak joW exhortatioun, Sen je haif heard the first pairt of our play, 1912 Go tak ane drink, and mak Collatioun: Ilk man drink till his marrow, I jow pray. Tarie nocht lang: it is lait in the day. Let sum drink Ayle, and sum drink Claret wine: 1916 Be great Doctors of Physick I heare say, That michtie drink comforts the dull ingine. And je, Ladies, that list to pisch, Lift vp jour taill plat in ane disch; 1920 And, gif that jour mawkine cryis quhisch, Stop in ane wusp of stray. Let nocht jour bladder burst, I pray jow; For that war euin aneuch to slay jow: 1924 For jit thair is to cum, I say jow, The best pairt of our Play. refresh yourselves, and pledge each othor. Be quick. Let some drink ale; others, claret, comforting. Let the ladies, too, avail themselves of this intermission. Do not be prevented from returning; for the best part of the play is ctill behind. The End of the first part of the Satyre. (Now sail the pepill mak Collatioun: then beginnis the Interlade; the Kings, Bischops, and principal players being out of their seats.) my motherless little ones; or, at least, direct me PAVPER, THE PVRE MAN. f jour almis, gude folks, for Gods luife of Give me alms, heavin good i)eile, for For I haue motherles bairns, either sax or seavin 1928 Gif je'ill gif me na gude, for the luife of Iesus, "Wische me the richt way till Sanct-Androes. to s. Andrews. DILIGENCE. Quhair haue wee gottin this gudly companjeoun? Be off, Swyith Out of the feild, fals raggit loun wretch 1 1932 God wait gif heir be ane weill keipit place, How came Quhen sic ane vilde begger ...