Despite "Ryojinhisho's" monumental importance in classical Japanese
literature, this work has never been translated into English in its
entirety before. Along with the complete English translation, with
annotations and transcriptions, this study also contains a
discussion of "imayo" and its place in the continuity of the genre
of Japanese songs from antiquity to the time of "imayo". The songs
were originally compiled by the retired Emperor Go-Sirakawa
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!