Ce livre historique peut contenir de nombreuses coquilles et du texte manquant. Les acheteurs peuvent generalement telecharger une copie gratuite scannee du livre original (sans les coquilles) aupres de l'editeur. Non reference. Non illustre. 1802 edition. Extrait: ...adoree. Saith signifie, il est vrai, un olivier en hebreu. Peut-etre aussi a-t-jl eu la meme signification en egyptien. Mais conclure de-la, avec M. Pluche, que les habitans de cette ville cultivoient (e) particulierement l'olivier, qu'ils rendoient de solemnelles actions de grace a Neith de l'abondance dont ils jouissoient par la culture de cet arbre, un des bienfaits de cette Divinite; en un mot, qu'ils avoient institue des fetes et des sacrifices en reconnoissance de l'huile excellente dont elle leur avoit fait present, c'est supposer ce qu'il falloit prouver. Bien loin que le territoire de Sais fut fertile en oliviers, on sait que cet arbre etoit tres-rare en Egypte. Il en croissoit seulement dans le nome (jQ Heracleotique, et dans les jardins aux environs d'Alexandrie. Les oliviers de ce nome donnoient de bonne huile, si l'on prenoit les precautions convenables; mais si on les negligeoit, l'huile avoit une odeur forte. Ceux d'Alexandrie ne donnoient point d'huile. (a)Plin. Hist. Nat. lib. v, cap. x, pag. a58. (b) Memoires sur l'Bgypte ancienne et moderne, pag. 86. (c) Pausan. B otic. sive lib. ix, cap. xn, pag. 734. L'abbe Gedoyn a defigure ce passage. (d) Charax in Scholiis gr cis mss. ad Aristid. Panathen. vide Luc. Holsten. ad Stephan. Byzant. voc. 2t. (e) Histoire du Ciel, tom. 1, pag. i85. (/', Strab. Geograph. lib. xvn, pag. n53, A, B. La ville de Sais ne tiroitdonc point son nom de l'olivier; mais quand on auroit accorde cela a M. Pluche, iA n'en anroit pas ete plus avance. Les Atheniens regardoient l'olivier...