This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1919 Excerpt: ...models Knights, 1. 1161), i.e. you are encroaching on my part of the course, or 'cutting in.' 4. In view of the (suspected) passage in Theophr. Charact. III. 6 (which is, practically speaking, the only other relevant passage where irapao-eieiv is used), I had formerly thought that irapao-eieiv meant ' to elbow off, ' but I now much prefer the meaning suggested above. My interpretation, therefore, is that the whole passage in the Ethics means that the proud man would never succumb to the temptation of winning a race by using an artificial and doubtfully fair device to increase his speed, still less by ' fouling' a rival, because he would not value a victory in sport high enough to buy it at that price, and therefore would disdain for the sake of such a prize to stain his honour or lower his self-esteem. IV. Mera Xoyov and Kara Xoyov in Aristotle's Ethics. I attempt here to clear up a doctrine of Aristotle's, regarded by him as central to his whole ethical theory, which I believe to be gravely misrepresented by many serious students of his works and, as far as I am aware, not correctly represented by any. What is implied in the contrast between his view that 'moral virtue' is pra Tov opdov Xoyov or jiera, Xoyov, and the view which he rejects that it is Kara rbv opdov Xoyov? Nothing turns on the meaning we give here to X.0705 or 6p06$ X0709, i.e. whether it mean ' right reason' or, as I believe, 'a correct rule or maxim of conduct.' The question is, what are the relations between qdiicr) apery and (0 opffbi) X0709 signified respectively by the prepositions Kara and fierd? Now the most common view is (A) that the first means 'in unconscious accordance with, ' and the second 'in consciousness of, or conscious agreement with.' This is the view of the paraphrast. Pr...