This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1896 Excerpt: ...gud-paliz, to bud. 6. Ia, iadu, word; ia-muliz, to say; iadu-palgan, to confess; iadu-turizo, to inform; ia-kaman, to inform; ia-utumizi, to command. Most verbs expressing the saying of something take this prefix. 7. Sup, covering; sup-nuran, to cover (ntcran, to wrap). (3.) Modal prefixes.--These mostly describe the manner of the action expressed by the verb, and might almost be classed with the directives. 1. JDada, in the middle, between; dada-mangiz, to meet (com(c) in middle). 2. Gard, together; gard-guimani, to shake, quiver, earthquake; gard-pataman, to collect food; gard-taean, to press; garSnanamiz, to crowd; garo-weidamoin, to assemble. 3. Kido, over; kido-taean, to turn over, overthrow. 4. Kim, back; kunia-tidiz, to return. 5. Pa, motion; pa-toridiz, to carry along; pa-ielpan, to lead along; pa-ieudiz, to pour; pa-waliz, to land, climb on shore; pa-taean, to throw; pa-zilamiz, to move against, to attack; pa-nudiz, to press, rub along, etc. Nearly all verbs of motion begin with pa, and it is also used with the directives. Cf. also the dative suffix and verbal ending pa. 6. Pal, double (cf. dual demons); tu-pal-taan, to fold (tu = English two). (4.) Directives.--These are often combined with the prefix of motion, pa. 1. Ngapa, hither (cf. prons. nga-i, I; nga, who?); ngapa-uzar, come hither; ngapa-mani, bring hither; ngapa-nagemiu, look hither. Macgillivray has the following note upon ngapa: --Ngapa.--This is a word which, from the variety of its modes of application, long puzzled me. Careful examination of sentences in which it occurred led to the following results: --1st. It may be used as an independent word to denote motion towards the speaker, the pronoun which would otherwise be required being omitted. Example: 'adur = go out, ' but 'ng.