Ce contenu est une compilation d'articles de l'encyclopedie libre Wikipedia. Pages: 93. Non illustre. Chapitres: Langue arabe, Langue hebraique, Hebreu, Phonologie de l'arabe, Transcription de l'hebreu, Cantillation hebraique, Prononciation de l'hebreu, Leopold Zunz, Grammaire hebraique, Eliezer Ben Yehoudah, Ecritures de l'hebreu, Lexicographie hebraique, Moritz Steinschneider, Philippe Sarchi, Donnees archeologiques sur les premiers ecrits en hebreu ancien, Hebreu sefarade, Enseignement de l'arabe en France, Ostracon de Khirbet Qeiyafa, Arabe dialectal, Hebreu ashkenaze, Liste Swadesh de l'hebreu, Numeration arabe, Arabe standard moderne, Chiffres arabes, Ecriture de l'arabe, Hebreu mizrahi, Arabe classique, Shibboleth, I r b, Hebreu yemenite, Grammaire arabe, Nom arabe, Wilhelm Gesenius, Shalom, ISO 233-2, Poesie arabe, Hmd, Encyclopedie Hebraique, DIN-31635, Prononciation arabe, Hebraisme, Jonas Carl Greenfield, Arabe du Golfe, Atbash, DIINAR, Tsadik, Liste des pays de langue arabe, Lexicographie arabe, Academie de la langue hebraique, Calendrier de Gezer, Philippe Cassuto, Nurith Aviv, Nubi, Manuscrit Kaufmann, Shorashon, Metrique arabe, Arabeyes, As-salam 'aleikoum, Hebraisant, Mazal Tov, Hebreu moderne, Moses Gaster, Jacob Weingreen, Sofer, Chutzpah, Terouma, Brown-Driver-Briggs, Nissim Bekhar, Academie arabe de Damas, Q-D-, Frank Moore Cross, Haut commissariat de la langue arabe, Salaam, Shebab, Mahloket, Stylistique de l'arabe. Extrait: La transcription de la langue hebraique repond a la nature generale de toute transcription, quelle que soit la langue a transcrire. Elle se distingue de la translitteration, fondamentalement, et les formes orthographiques qu'elle utilise se conforment a celles de la langue dans laquelle l'elocution hebraique se transcrit. Ainsi, une transcription francophone differe d'une transcription anglophone ou germanophone de l'hebreu. L'hebreu evolue, transmis au fil des generations durant quatre millenaires. Sa prononciation va...