Questo libro di storia potrebbe contenere numerosi refusi e parti di testo mancanti. Solitamente gli acquirenti hanno la possibilita di scaricare gratuitamente una copia scansionata del libro originale (senza refusi) direttamente dall'editore. Il libro e Non illustrato. 1830 edition. Estratto: ...volte ricadde; e fosco velo Gli occhi adombro, che stanchi alfin serrarsit Si dissolvono i membri, e '1 mortal gelo Irrigiditi e di sudor gli ha sparsi. Sovra il corpo gia morto il fero Argante Punto non bada, e via trascorre avante. Xlvii. Con tatto cio, sebben d'andar non cessa, Si volge ai Franchi, e grida: O cavalieri, Questa sanguigna spada e quella stessa, Che '1 signor vostro mi dono pur jeri. Ditegli come in uso oggi 1' ho messa, Ch' udira la novella ei volentieri: E caro esser gli dee che '1 suo bel dono Sia conosciuto al paragon si buono. XLVIII. Ditegli che vederne omai s' aspetti Nelle viscere sue piu certa provaj Ed nel 4 narrando di Didone, v. 688: - Illa graves oculos canata attollere, rursus - Deficit: infixum stridet sub pectore vulnus. - Ter se se attollens cubitoque innixa levavit, - Ter revoluta toro est: oculisquc errantibus alta - Quossivit ceelo lucem, ingemuitque reperta. Ove e da osservare la prudenza del Tasso, il quale non voli trasferire quelle ultime parole di Virgilio, ingemuitque reperta, parendogli quello affetto essere indegno di un uomo forte e distiano, quale era Dudone., Gent. Omero nel n dell'Iliade: ii'( o n(v au6 wecuv xotvfxviBOVTo xxXxicv Vttvov. Cioe: - Cosi egli quivi cadendo dormi un sonno di ferro. - da cui l'ha preso Virgilio nei luoghi di sopra notati. Sr. 46-Gli apri tre volte, e i dolci rai del cielo Cerco fruire. Il Beverini, traducendo Virgilio, da cui questo luogo e tolto: - Sorger provo tre volte) e tre cadendo t a Torno idi novo a traboccar sul letto, E quando d'...