Questo libro di storia potrebbe contenere numerosi refusi e parti di testo mancanti. Solitamente gli acquirenti hanno la possibilita di scaricare gratuitamente una copia scansionata del libro originale (senza refusi) direttamente dall'editore. Il libro e Non illustrato. 1809 edition. Estratto: ...avuta notizia nessuna, fui si colpito, e intenerito, e avvampato dai tanti affetti di quel sublime soggetto, che dopo averla ben letta, scrissi su un fogliolino, che serbo, le seguenti parole: Firenze 18 Gennajo 1796. Se io non avessi giurato a me stesso di non piu mai comporre tragedie, la lettura di que sta Alceste di Euripide mi ha talmente toccato e in fiammato, che cosi su due piedi mi accingerei caldo caldo a distendere la sceneggiatura d'una nuova Alce ste, in cui mi prevarrei di tutto il buono del Greco, accrescendolo se sapessi, e scarterei tutto il risibile, T98 che non e poco nel testo. E da prima cosi creerei i personaggi diminuendoli. E vi aggiunsi i nomi dei personaggi quali poi vi ho posto; ne piu pensai a quel foglio. E proseguii tutte l'altre di Euripide, di cui, non piu che le precedenti, nessuna mi desto quasi che niuno affetto. Tornando poi in volta l'Euripide da rileggersi, come praticava di leggere ogni cosa due volte almeno, venuta l' Alceste, stesso affetto, stesso trasporto, stesso desiderio, e nel Settembre dell'anno stesso 96 ne stesi la sceneggiatura, coll'intenzione di non farla mai. Ma intanto aveva intrapresa a tradurre la prima di Euripide, ed in tutto il 97 l'ebbi condotta a termine: ma non intendendo allora, come dissi, punto il Greco, l'ebbi per allora tradotta dal Latino. Tuttavia quell'aver tanto che fare con codesta Alceste nel tradurla, sempre di nuovo mi andava accendendo di farla di mio; finalmente venne quel giorno, nel Maggio 98, in cui mi si accese talmente la fantasia su questo soggetto, che...