Your cart is empty
Showing 1 - 11 of 11 matches in All departments
In the Oresteia - the only trilogy in Greek drama which survives from antiquity - Aeschylus took as his subject the bloody chain of murder and revenge within the royal family of Argos.
Moving from darkness to light, from rage to self-governance, from primitive ritual to civilized institution, its spirit of struggle and regeneration is eternal.
Antigone defending her integrity and ideals to the death, Oedipus questing for his identity and achieving immortality - these heroic figures have moved playgoers and readers since the fifth century BC.
Towering over the rest of Greek tragedy, these three plays are among the most enduring and timeless dramas ever written. Robert Fagles' translation conveys all of Sophocles' lucidity and power: the cut and thrust of his dialogue, his ironic edge, the surge and majesty of his choruses and, above all, the agonies and triumphs of his characters.
From the award-winning translator of "The Iliad" and "The Odyssey"
comes a brilliant new translation of Virgil's great epic
"From the award-winning translator of The Iliad and The Odyssey
comes a brilliant new translation of Virgil's great epic"
The Iliad is the first and the greatest literary achievement of Greek civilization - an epic poem without rival in the literature of the world, and the cornerstone of Western culture.The story of the Iliad centres on the critical events in the last year of the Trojan War, which lead to Achilleus' killing of Hektor and determine the fate of Troy. But Homer's theme is not simply war or heroism. With compassion and humanity, he presents a universal and tragic view of the world, of human life lived under the shadow of suffering and death, set against a vast and largely unpitying divine background. The Iliad is the first of the great tragedies.
Literature's grandest evocation of life's journey, at once an ageless human story and an individual test of moral endurance, Homer's ancient Greek epic The Odyssey is translated by Robert Fagles with an introduction and notes by Bernard Knox in Penguin Classics. When Robert Fagles' translation of The Iliad was published in 1990, critics and scholars alike hailed it as a masterpiece. Here, one of the great modern translators presents us with The Odyssey, Homer's best-loved poem, recounting Odysseus' wanderings after the Trojan War. With wit and wile, the 'man of twists and turns' meets the challenges of the sea-god Poseidon, and monsters ranging from the many-headed Scylla to the cannibalistic Cyclops Polyphemus - only to return after twenty years to a home besieged by his wife Penelope's suitors. In the myths and legends retold in this immortal poem, Fagles has captured the energy of Homer's original in a bold, contemporary idiom. Seven greek cities claim the honour of being the birthplace of Homer (c. 8th-7th century BC), the poet to whom the composition of the Iliad and Odyssey are attributed. The Iliad is the oldest surviving work of Western literature, but the identity - or even the existence - of Homer himself is a complete mystery, with no reliable biographical information having survived. If you enjoyed The Odyssey, you might like Robert Fagles' translation of The Iliad, also available in Penguin Classics. 'Wonderfully readable ... Just the right blend of roughness and sophistication' Ted Hughes 'A memorable achievement ... Mr Fagles has been remarkably successful in finding a style that is of our time and yet timeless' Richard Jenkyns, The New York Times Book Review 'His translation of The Odyssey is his best work yet' Garry Wills, New Yorker
Gripping listeners and readers for more than 2,700 years, The Iliad is the story of the Trojan War and the rage of Achilles. Combining the skills of a poet and scholar, Robert Fagles brings the energy of contemporary language to this enduring heroic epic. If The Iliad is the world's greatest war story, then The Odyssey is literature's greatest evocation of every man's journey through life. Here again, Fagles has performed the translator's task magnificently, giving us an Odyssey to read aloud, to savor, and to treasure for its sheer lyrical mastery. Each volume contains a superb introduction with textual and critical commentary by renowned classicist Bernard Knox.
Discovered in an Egyptian papyrus in 1896, the lyrics of Bacchylides are one of the great treasures of Greek poetry. These exquisite choral odes celebrate victories in the Pythian, Isthmian, Nemean, and Olympic games and chronicle the classical gods and heroes, eloquently revealing to us the spirit and world of Golden Age Greece. The poems are brilliantly translated by Robert Fagles, recently hailed by Garry Wills in the New Yorker as "the best living translator of ancient Greek drama, lyric poetry, and epic into modern English." First published in 1961, the book now includes a new translator's note by Fagles. "[Fagles] has produced a work which is at once a faithful translation of Bacchylides in the fullest sense and something which stands and lives in its own right as a work of art."-Sir Maurice Bowra, from the Foreword "Fagles has created . . . a musical and craftsmanly series of verses. As a translator, Fagles has the merits of . . . keeping the lilting rhythms of Bacchylides alive in one's ear . . . and unearthing metaphors behind faded Greek words, of splitting the strings of compound adjectives into pungent clauses which lose nothing in color but make coordinated English."-Emily Vermeule, American Journal of Philology "The beauty, richness, and classic quality of Mr. Fagles's unrhymed verse make this translation a creative work and a valuable contribution to English letters."-Rae Dalven, Poetry
The Description for this book, I, Vincent: Poems from the Pictures of Van Gogh, will be forthcoming.
The stirring story of the Trojan War and the rage of Achilles has gripped listeners and readers for 2,700 years. This timeless poem still vividly conveys the horror and heroism of men and gods wrestling with towering emotions and battling amid devastation and destruction, as it moves inexorably to its terrifying, tragic conclusion.
Combining the skills of a poet and scholar, Robert Fagles brings the energy of contemporary language to this enduring heroic epic. He maintains the drive and metric music of Homer's poetry, and evokes the impact and nuance of The Iliad's mesmerizing repeated phrases in what Denis Donoghue describes as a "superb achievement" and Peter Levi calls an "astonishing performance".
For use in schools and libraries only. Detailed notes accompany modern translations of the stories of Antigone, Oedipus The King, and Oedipus At Colonus.
You may like...
Funko Pop! Mystery Minis: Rick And Morty
R149 Discovery Miles 1 490
An Act Of Defiance
Peter Paul Muller, Antoinette Louw, … DVD
Madame X - 2-Disc Deluxe Edition
Madonna CD (1)
R270 Discovery Miles 2 700
Now That's What I Call A Summer Holiday
Various Artists CD
Suicide Squad: Boxed Mug - Joker
Lupita Nyong'O, Winston Duke, … DVD
Now That's What I Call 80s PopNot available Not available
Various Artists CD
Reebok Ankle Weights - 1Kg