This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1837 edition. Excerpt: ...or his secret haunts, E'er be t O no thou shalt not follow me. Men. Good may be found for faithful, virtuous love, In every spot; and for the wand'ring outlaw, The very sweetest nooks o' the earth are his. And bo his passing homo the goatherd's shed, The woodman's branchy hut, or fisher's cove, Whose pebbly threshold by the rippling tide Is softly washed, he may contented live, Ay, thankfully; fed like the fowls of heaven With daily food sent by a Father's hand..9nt. (pressing both her hands to his heart, and then kissing them.) Thanks, gentle, virtuous Mencia; but alas Far different is the hapless outlaw's home From what thy gentle fancy fashioneth. With lawless men he must protection find. Some murky cavern where the light of day Hath never peer'd--where the pitch'd brand, instead, Sheds its red glare on the wild revelry Of fierce banditti; or the pirate's bark, Where stalks the sabred ruffian o'er the deck, Watching his distant prey--some home-bound ship, With all its stores and freight of precious souls, Who ne'er shall greet their native shores again, Must be his guilty home. Men. Alas, alas Ant. Thou shalt not follow me, nor will I fly. SeverM from thee I will not live, sweet love, Nor shalt thou be the mate of one disgraced, And by the good disown'd. Here I'll remain, And Heaven will work for me a fair deliv'rance. Men. No, no tho present means for thy escape Are sent to thee by Heaven. Be not so stubborn With or without me fly, even as thou wilt, But do not linger here. Looking to the door on hearing it move. The door--O misery 1 we are surprised. It is Henriquez; Heaven have pity on Ua Enter Htxui Uxkz, while Mkncia shrinks behind As-TOnIO. Henr. (advancing.) Ha not alone Who is it Wretched Mencia. Men. (rushing...