Comparative Criticism: Volume 16, Revolutions and Censorship (Hardcover)


Revolutions and Censorship, first published in 1994, is concerned not only with recent momentous changes in the political landscape of Europe and their reverberations in the arts, but with the perennial problems of outside control which writers and artists face. The fall of the Iron Curtain, and the internal collapse of the Soviet Union have opened the floodgates of recovery of lost or secret documents, such as Lunacharsky's Letter to Stalin on the censorship of Mikhail Bulgakov, and of suppressed and censored work, whether by classics like Chekhov, whose bowdlerized letters are here restored to their intimate frankness by Donald Rayfield, or by modem writers such as Yevgeni Shvarts, whose full-length satirical play The Shadow Alan Myers here translates, or David Bergelson, shot in the Lubianka prison on his sixty-eighth birthday, whose fine story 'Remnants' is translated and introduced by Golda Werman (commended in the 1991 BCLA Translation Competition). Peter France details the difficulties of translating the dissident Chuvash poet Gennady Aygi. Julek Neumann describes at first hand the 'indirect censorship' of the Czech theatre during the years up to 1989.

R3,802

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles38020
Mobicred@R356pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Revolutions and Censorship, first published in 1994, is concerned not only with recent momentous changes in the political landscape of Europe and their reverberations in the arts, but with the perennial problems of outside control which writers and artists face. The fall of the Iron Curtain, and the internal collapse of the Soviet Union have opened the floodgates of recovery of lost or secret documents, such as Lunacharsky's Letter to Stalin on the censorship of Mikhail Bulgakov, and of suppressed and censored work, whether by classics like Chekhov, whose bowdlerized letters are here restored to their intimate frankness by Donald Rayfield, or by modem writers such as Yevgeni Shvarts, whose full-length satirical play The Shadow Alan Myers here translates, or David Bergelson, shot in the Lubianka prison on his sixty-eighth birthday, whose fine story 'Remnants' is translated and introduced by Golda Werman (commended in the 1991 BCLA Translation Competition). Peter France details the difficulties of translating the dissident Chuvash poet Gennady Aygi. Julek Neumann describes at first hand the 'indirect censorship' of the Czech theatre during the years up to 1989.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Cambridge UniversityPress

Country of origin

United Kingdom

Series

Comparative Criticism

Release date

October 1994

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

1994

Editors

Dimensions

236 x 159 x 24mm (L x W x T)

Format

Hardcover

Pages

330

ISBN-13

978-0-521-47199-2

Barcode

9780521471992

Categories

LSN

0-521-47199-0



Trending On Loot