Sub-Himalayan; A Grammar of the Khassi Language. for the Use of Schools, Native Students, Officers and English Residents (Paperback)


This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1891 Excerpt: ... nang thdw ia (ka ing), The house may or might have been building. Ka dei, ba ki da nang thaw ia (ka Ought, Should.--' ing), ( Ka dei, ba yn nang thaw ia (ka ing), The house should or ought to be building. Complete.--Ka la dei, ba ki la nang thaw ia (ka ing), The house should or ought to have been building. Note.--We do not know of any other mode of expressing the Progressive Potential in Khassi. Ki (they) is used indefinitely, like our 'they' in 'they say/ i.e. ' it is said;' or the French on in on dit, on parle, &c. See 58, 3. The force of ka in ka lah (it is possible) has already been explained and illustrated in the various paradigms. EMPHATIC FORM. 70. There is' no auxiliary verb in Khassi that corresponds to our English 'do.' Emphasis is expressed by means of such adverbs as shisha Beng. Jjj tJl (truly), kein (of course), shym (not), put (yet), jiw (ever); or by laying particular stress on the word or words to be emphasized. Indicative Mood. Present.--Nga ieit Shisha, lit., I love Indeed=i do love. Nga'm ieit Shisha, lit., I love not Indeed=i do not love. Past.--Nga la ieit Shisha (iaphi), lit., I loved (you) Indeed=1 did love (you). Nga'm Shym ieit (iaphi), I did not love (you). Nga'm Jiw la ieit (ia u), I Never Did love (him). Future.--Nga'n ieit Shisha (iaphi), I Will love (you). Nga'n ym ieit Shuh (ia u), I will love (him) NO MORE. 71. These emphatic particles are often employed together; such as shym and shuh, put and shym, jiw and shuh, thus: --U'm Shym wan shuh, lit., He Did not come AGAiN=He never came. U'm Put shym wan, lit., He has not yet come=He Has not come. XPm Jiw wan shuh, lit., He Never comes AGAiN=He never comes. 72. Shym and put are used exclusively in negative sentences, and the former expresses past t...

R362

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles3620
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1891 Excerpt: ... nang thdw ia (ka ing), The house may or might have been building. Ka dei, ba ki da nang thaw ia (ka Ought, Should.--' ing), ( Ka dei, ba yn nang thaw ia (ka ing), The house should or ought to be building. Complete.--Ka la dei, ba ki la nang thaw ia (ka ing), The house should or ought to have been building. Note.--We do not know of any other mode of expressing the Progressive Potential in Khassi. Ki (they) is used indefinitely, like our 'they' in 'they say/ i.e. ' it is said;' or the French on in on dit, on parle, &c. See 58, 3. The force of ka in ka lah (it is possible) has already been explained and illustrated in the various paradigms. EMPHATIC FORM. 70. There is' no auxiliary verb in Khassi that corresponds to our English 'do.' Emphasis is expressed by means of such adverbs as shisha Beng. Jjj tJl (truly), kein (of course), shym (not), put (yet), jiw (ever); or by laying particular stress on the word or words to be emphasized. Indicative Mood. Present.--Nga ieit Shisha, lit., I love Indeed=i do love. Nga'm ieit Shisha, lit., I love not Indeed=i do not love. Past.--Nga la ieit Shisha (iaphi), lit., I loved (you) Indeed=1 did love (you). Nga'm Shym ieit (iaphi), I did not love (you). Nga'm Jiw la ieit (ia u), I Never Did love (him). Future.--Nga'n ieit Shisha (iaphi), I Will love (you). Nga'n ym ieit Shuh (ia u), I will love (him) NO MORE. 71. These emphatic particles are often employed together; such as shym and shuh, put and shym, jiw and shuh, thus: --U'm Shym wan shuh, lit., He Did not come AGAiN=He never came. U'm Put shym wan, lit., He has not yet come=He Has not come. XPm Jiw wan shuh, lit., He Never comes AGAiN=He never comes. 72. Shym and put are used exclusively in negative sentences, and the former expresses past t...

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Rarebooksclub.com

Country of origin

United States

Release date

May 2012

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

May 2012

Authors

Dimensions

246 x 189 x 2mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

42

ISBN-13

978-1-236-46285-5

Barcode

9781236462855

Categories

LSN

1-236-46285-8



Trending On Loot