Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works > Classical, early & medieval
Loot Price: R395
Discovery Miles 3 950
Share your images
(sign in to rate)
Loot Price R395
Discovery Miles 3 950
Our supplier does not have stock of this product at present, but we can create a special order for you. Alternatively, if you
add it to your wishlist we will send you an email message should it become available
Special orders from this supplier are
normally fulfilled within 31 - 41 working days.
- Special order items cannot be combined on an order with other items.
- Special orders can sometimes take significantly longer than this estimate and sometimes our suppliers may be unable to fill a special order.
- We cannot accept returns of special order titles.
- If we haven't been able to get the product for you within about 3 months, we will automatically
cancel the order and fully refund any payments that you have made.
New to special orders? Find out more.
The Homeric text that we have is written in what became the
standard verse form for high-serious composition in the classical
world. Yet certain recent scholars have speculated that the oral
composition of the poem in its early form may have been written
with a phrase-by-phrase prosody, not the formal line that
culminated the tradition. The prosody borrowed from the Black
Mountain poets harken back to this possibility, and thus allow the
translator to find unexpected links to the earliest strata of
Homeric verse. The famous episodes - the sirens, Scylla and
Charibdys, the Cyclops - are translated with great energy and
sympathy, making the 'action' aspects of the poem palpably
accessible and engaging.The second half of the poem - where
Odysseus, having returned to his native land, prepares to take
revenge on the wooers of his wife - is shown to have
extraordinarily subtle, 'novelistic' features, which are made
transparent in this translation. There is also a special feel for
the 'archaic' dimensions of Homer - the world of gods and their
complex relations to Fate and Being that other translators tend to
de-emphasize in order to make the poem feel 'modern'. It is often
claimed that the Homeric world excludes or minimizes the 'magical'
and is for this reason fit to be the first great work of the modern
world. The translator takes the opposite approach: the spirit of a
universe prior to the classical shines through everywhere. Stein
feels we read Homer not only to learn what the Greeks thought about
the gods - but to learn about the gods themselves!
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!