This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1898 Excerpt: ...first beams, the "Gazelle." The Sept. heading points to some such interpretation, "concerning the morning uprising or uplifting." 4. JONATH-ELEM-KECHOKIM. Ps. lvi. Sept. Virfp Tov aov Tov airb T&v ayicov fiejxaKpvjj.iJ.4vov, /c.r.A.; Vulg. "pro populo, qui a Sanctis longe factus est," &c; cf. marg. in Revised Version, "The silent dove of them that are afar off; or, the dove of the distant terebinths." (a) This may refer to the feelings of David, when he with many of his companions was taking refuge at Gath, far away from the tabernacle and all its holy associations; cf. Sept. above; also i Sam. xxvii. 4 (Rashi). (b) "The dove dumb in distant places or woods" (St. Jerome, Bochart, D.). (c) "The oppression of the banished people," as (a) (Houbigant). (d) "After the melody of the air which begins Jonath E. R.--indicating the rhythm of the psalm " (Aben-Ezra). (e) Jon. E. R.= a musical instrument of a dull, mournful sound (Moses Mendelssohn in D.). On the dove, cf. Ps. lv. 6-9, which seems to' connect the two Psalms together (Bp. W.). (/) The dumb dove among foreigners = the people of Israel in exile. The title of a poem, to the tune of which Ps. lvi. was sung (Ges.). 5. Al-taschith. Pss. lvii, lviii, lix, lxxv. Sept. Mr; biajOe(pris; Vulg. ne disperdas; Authorized Version, marg. " destroy not." (a) "Destroy not," perhaps with reference to Deut. ix. 26-29 (W.); cf. Ps. lix. 11; 1 Sam. xxvi. 9; 2 Sam. i. 14; Isa. lxv. 8 (Bp. W.). (b) Perhaps the opening words of some wellknown sacred poem of which the tune was suitable for these Psalms (D., Ges.). (c) Al-taschith refers to the scope, as Michtam to the dignity, of these Psalms (Flavel, from Spurgeon). in. Musical Dir...