Notes on the Nalop Khy Nam, Or, Tale of Nala; For the Use of Classical Students (Paperback)


This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1881 Excerpt: ...be identical; but perhaps it is not safe to assume this. Neither has any clear analogues in other languages, for Bopp's comparison of Ku/x-vu, and suggestion of lentua (i.e. clentus) and claudus, are certainly wrong. 29. 'And no medicine is there found, known of physicians, like unto a wife in all miseries.' vidyate, from /vind, ii 4 note: observe the loss of the nasal in the passive which is usual, M. W. Gr. 469. bhisaj, 'a physician, ' almost certainly from abhi-t-/sanj exactly as our 'bishop' has been mutilated from eiunoiros. For, /sanj, see v 9 note; for the genitive with mata, i 4 note. From bhisaj is formed bhesaja, 'medicine' (next line), and bhaisajya 'a drug, ' Hit. 559. ausadha, 'medicine, ' is formed from osadi 'a plant' of very uncertain origin; Benfey suggests, /us: according to the P. W. it is contracted from avasa (refreshment) ] dhi. 30. attha, from, /ah, vii 4 note. 31. tyaktu-kamas tvam, 'desirous to leave thee' comp. utsrastukama xiv 10, kartukama xix 5. tvam follows tyaktukamas, a B. V. compound (see ii 27 note), just as it might follow a desiderative, such as tityaksu. The compound is interesting, as shewing the elements of the Latin construction of the supine in u with a noun, e.g. 'bonum uisu' (for uisui) 'good for the seeing'; for uisu (i.e. uid-tu) is a noun formed from uid, just as tyak-tu from tyaj. arrkase, viii 3 note. tyajeyam, &c. 'I could leave myself rather than thee.' For this use of the optative, see i 30 note. na ca, this (with varam) is an idiomatic use in comparisons, instead of the regular ablative. Sometimes we find a mixture of constructions, e.g. Hit. 37, varam eko guni putro, na ca murkhagatair api, i.e. 'better one virtuous son than even a thousand fools.' If our 'better than' arises as I suppose from 'bett...

R529

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles5290
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1881 Excerpt: ...be identical; but perhaps it is not safe to assume this. Neither has any clear analogues in other languages, for Bopp's comparison of Ku/x-vu, and suggestion of lentua (i.e. clentus) and claudus, are certainly wrong. 29. 'And no medicine is there found, known of physicians, like unto a wife in all miseries.' vidyate, from /vind, ii 4 note: observe the loss of the nasal in the passive which is usual, M. W. Gr. 469. bhisaj, 'a physician, ' almost certainly from abhi-t-/sanj exactly as our 'bishop' has been mutilated from eiunoiros. For, /sanj, see v 9 note; for the genitive with mata, i 4 note. From bhisaj is formed bhesaja, 'medicine' (next line), and bhaisajya 'a drug, ' Hit. 559. ausadha, 'medicine, ' is formed from osadi 'a plant' of very uncertain origin; Benfey suggests, /us: according to the P. W. it is contracted from avasa (refreshment) ] dhi. 30. attha, from, /ah, vii 4 note. 31. tyaktu-kamas tvam, 'desirous to leave thee' comp. utsrastukama xiv 10, kartukama xix 5. tvam follows tyaktukamas, a B. V. compound (see ii 27 note), just as it might follow a desiderative, such as tityaksu. The compound is interesting, as shewing the elements of the Latin construction of the supine in u with a noun, e.g. 'bonum uisu' (for uisui) 'good for the seeing'; for uisu (i.e. uid-tu) is a noun formed from uid, just as tyak-tu from tyaj. arrkase, viii 3 note. tyajeyam, &c. 'I could leave myself rather than thee.' For this use of the optative, see i 30 note. na ca, this (with varam) is an idiomatic use in comparisons, instead of the regular ablative. Sometimes we find a mixture of constructions, e.g. Hit. 37, varam eko guni putro, na ca murkhagatair api, i.e. 'better one virtuous son than even a thousand fools.' If our 'better than' arises as I suppose from 'bett...

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Rarebooksclub.com

Country of origin

United States

Release date

March 2012

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

March 2012

Authors

Dimensions

246 x 189 x 4mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

80

ISBN-13

978-1-130-91323-1

Barcode

9781130913231

Categories

LSN

1-130-91323-6



Trending On Loot