This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1908 Excerpt: ... sg. getimige, 300. 28; 304. 23. getinge, adj., eloquent: asf. getinge, 148. 1; comp. nsm. getingra, 54. 21. getlSian, W 2. intrans., grant: 1 sg. getiSige, 48. 25. getrahtnian, W 2. trans., explain: pret. 3 pi. getrahtnedon, 244.4. getruwian, W 2. intrans., trust: pret. 2 sg. getreowdest, 261.4; inf. 11.13; ger. getruwianne, 189.4. S getrymman--gelfeodan 108 getrymman, W 1. trans., fortify, strengthen: opt. 3 sg. getrymme, 150. 22; 306. 13. getrywe, adj., true, faithful: nsm. 74. 9; 300.2; vsn. wk. getreowe, 229. 1; npm. getreowe, 119. 13; dpm. wk. getreowum. 229. 19. getrywlice, adv., honestly, faithfully: 160. 2; getrywelice, 297. 4. getrywS, f., pledge, covenant, faith: ds. getrywSe, 73. 12; np. getrywSa, 82. 11, 12; 156. 9; 159. 15; 268. 26; 310. 6; getriwSa, 129. 6; gp. getrywSa, 243. 15; dp. getrywSum, 82. 3; getrywSan, 132. 22; 272. 28; ap. getrywSa, 91. 16; 167. 5; 310. 10. See ungetrywS. getwaeman, W 2. trans., restrain: pp. getwaemed, 118. 3, geSafian, W 2. trans., permit, suffer: 3 sg. geSafaS, 85. 3; gepafaS, 85. 17; 95. 16; 96. 15; 272. 23; 3 pi. geSafiaS, 296. 11; pret. 3 sg. gepafode, 22. 19; 296. 21; ger. geSafianne, 297. 12. geSafung, f., permission: ns. 199. 9; as. geSafunge, 11. 11. geSanc, mn, thought: ns. geSanc, 11. 12; 25. 14; 202.25; gs. gepances, 234. 28; ds. gepance, 76. 1; 248. 7; 278.30; 285. 1; geSance, 74. 18; 103. 2; 142.21; 155.4; 1B5. 5; as. 101.14; gepanc, 24.12; 202. 10; 239. 21; np. gepancas, 137.29; gepanc, 299.9; ap. 32.17; gepanc, 101.23; gepancas, 232. 18; 233. 19; 234. 26. See in-, ungepanc. geSancian, W 2. intrans., thank: 3 sg. gepancian, 27. 15; 204. 16. geSeaht, n., counsel, advise: ds. gepeahte, 180.4; geSehte, 308. 1. geSencan, W 1. trans., think; consider, take thought; remember: 3 sg. geSenceS, 75. 10; 2 pi....