Religion - Torah Events - Aaron's Rod, Abomination, Alliance, Altar, Antediluvian, Ark of Bulrushes, Banishment in the Bible, Battle of the Vale of Siddim, Binding of Isaac, Blessing of Jacob, Blessing of Moses, Book of Exodus, Book of Genesis, Book of Num (Paperback)


This book consists of articles from Wikia or other free sources online. Pages: 114. Chapters: Aaron's rod, Abomination, Alliance, Altar, Antediluvian, Ark of bulrushes, Banishment in the Bible, Battle of the Vale of Siddim, Binding of Isaac, Blessing of Jacob, Blessing of Moses, Book of Exodus, Book of Genesis, Book of Numbers, Bricks without straw, Burning bush, Cain and Abel, Coat of many colors, Confusion of tongues, Crossing the Red Sea, Curse and mark of Cain, Curse of Ham, Deluge myth, Deuteronomy, Exodus, Genesis, Golden calf, Heresy of Peor, Hur, Jacob's Ladder, Jacob's Pillow-Pillar Stone, Korban Pesach, Leviticus, List of Hebrew Bible events, Manna, Massah, Meribah, Midian war, Miriam, Nehushtan, Nephilim, Original sin, Patriarchal age, Pentateuch, Plagues of Egypt, Semicha in sacrifices, Showbread, Sodom and Gomorrah, Song of Moses, Song of the sea, Tablets of Stone, The Exodus, Torah, Tower of Babel, Tree of life, Tree of the knowledge of good and evil, Wave offering, Wife-sister narratives in Genesis, With a strong hand and an outstretched arm, Zipporah at the inn. Excerpt: This entry incorporates text from the public domain Easton's Bible Dictionary, originally published in 1897. Abomination (Latin abominatus, past participle of abominari, "to deprecate as an ill omen"); English term used to translate the Biblical Hebrew terms shiqquwts, ("shiqquts") and sheqets which are derived from shaqats, or the terms t or to'ba (noun) or ta'ab (verb). Abomination in English signifies that which is exceptionally loathsome, hateful, sinful, wicked, or vile. The Biblical words usually translated abomination do not always convey the same sense of moral exceptionalism as the English term does today, as it often may signify that which is forbidden or unclean according to the religion (especially sheqets). Linguistically in this case, it may be closer in meaning to the Polynesian term taboo or tapu, signifying that which is forbidden, and should not be eaten, ...

R550

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles5500
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

This book consists of articles from Wikia or other free sources online. Pages: 114. Chapters: Aaron's rod, Abomination, Alliance, Altar, Antediluvian, Ark of bulrushes, Banishment in the Bible, Battle of the Vale of Siddim, Binding of Isaac, Blessing of Jacob, Blessing of Moses, Book of Exodus, Book of Genesis, Book of Numbers, Bricks without straw, Burning bush, Cain and Abel, Coat of many colors, Confusion of tongues, Crossing the Red Sea, Curse and mark of Cain, Curse of Ham, Deluge myth, Deuteronomy, Exodus, Genesis, Golden calf, Heresy of Peor, Hur, Jacob's Ladder, Jacob's Pillow-Pillar Stone, Korban Pesach, Leviticus, List of Hebrew Bible events, Manna, Massah, Meribah, Midian war, Miriam, Nehushtan, Nephilim, Original sin, Patriarchal age, Pentateuch, Plagues of Egypt, Semicha in sacrifices, Showbread, Sodom and Gomorrah, Song of Moses, Song of the sea, Tablets of Stone, The Exodus, Torah, Tower of Babel, Tree of life, Tree of the knowledge of good and evil, Wave offering, Wife-sister narratives in Genesis, With a strong hand and an outstretched arm, Zipporah at the inn. Excerpt: This entry incorporates text from the public domain Easton's Bible Dictionary, originally published in 1897. Abomination (Latin abominatus, past participle of abominari, "to deprecate as an ill omen"); English term used to translate the Biblical Hebrew terms shiqquwts, ("shiqquts") and sheqets which are derived from shaqats, or the terms t or to'ba (noun) or ta'ab (verb). Abomination in English signifies that which is exceptionally loathsome, hateful, sinful, wicked, or vile. The Biblical words usually translated abomination do not always convey the same sense of moral exceptionalism as the English term does today, as it often may signify that which is forbidden or unclean according to the religion (especially sheqets). Linguistically in this case, it may be closer in meaning to the Polynesian term taboo or tapu, signifying that which is forbidden, and should not be eaten, ...

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Books LLC, Wiki Series

Country of origin

United States

Release date

2012

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

2012

Authors

Dimensions

246 x 189 x 6mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

116

ISBN-13

978-1-234-81086-3

Barcode

9781234810863

Categories

LSN

1-234-81086-7



Trending On Loot