Switching Languages - Translingual Writers Reflect on Their Craft (Paperback)


Though it is difficult enough to write well in one's native tongue, an extraordinary group of authors has written enduring poetry and prose in a second, third, or even fourth language. "Switching Languages" is the first anthology in which translingual authors from throughout the world examine their experiences writing in more than one language or in a language other than their primary one. Driven by factors as varied as migration, imperialism, a quest for verisimilitude, and a desire to assert artistic autonomy, translingualism has a long and brilliant history. In "Switching Languages," Steven G. Kellman brings together several notable authors from the past one hundred years who discuss their personal translingual experiences and their take on a general phenomenon that has not received the attention it deserves. Contributors to the book include Chinua Achebe, Julia Alvarez, Mary Antin, Elias Canetti, Rosario Ferre, Ha Jin, Salman Rushdie, Leopold Sedar Senghor, and Ilan Stavans. They offer vivid testimony to the challenges and achievements of literary translingualism.

R772

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles7720
Mobicred@R72pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Though it is difficult enough to write well in one's native tongue, an extraordinary group of authors has written enduring poetry and prose in a second, third, or even fourth language. "Switching Languages" is the first anthology in which translingual authors from throughout the world examine their experiences writing in more than one language or in a language other than their primary one. Driven by factors as varied as migration, imperialism, a quest for verisimilitude, and a desire to assert artistic autonomy, translingualism has a long and brilliant history. In "Switching Languages," Steven G. Kellman brings together several notable authors from the past one hundred years who discuss their personal translingual experiences and their take on a general phenomenon that has not received the attention it deserves. Contributors to the book include Chinua Achebe, Julia Alvarez, Mary Antin, Elias Canetti, Rosario Ferre, Ha Jin, Salman Rushdie, Leopold Sedar Senghor, and Ilan Stavans. They offer vivid testimony to the challenges and achievements of literary translingualism.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

University of Nebraska Press

Country of origin

United States

Release date

April 2003

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

April 2003

Editors

Dimensions

229 x 152 x 18mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade / Trade

Pages

339

ISBN-13

978-0-8032-7807-3

Barcode

9780803278073

Categories

LSN

0-8032-7807-1



Trending On Loot