Questo libro di storia potrebbe contenere numerosi refusi e parti di testo mancanti. Solitamente gli acquirenti hanno la possibilita di scaricare gratuitamente una copia scansionata del libro originale (senza refusi) direttamente dall'editore. Il libro e Non illustrato. 1896 edition. Estratto: ...del racconto, e un' opera in musica, quella del Saint-Marc, che la ricorda solamente per il nome.dato all' eroina. 6 II Citri de la Guette aveva giudiziosamente posto in margine del brano della sua traduzione in cui si narrano le avventure della figlia del conte di Pontieu: Sous le regne de Philippes premier -. traccia della tragica avventura attribuita qui alla moglie di Tommaso di Saint-Valeri. Cio non ha impedito agli ultimi editori del romanzo del secolo sin di dire, citando il Louandre, che - nelle avventure della nostra eroina non e tutto fittizio -, e che essa ha esistito - sotto il nome di Adele di Ponthieu, moglie di Tommaso di Saint-Valery e figlia di Giovanni I di Ponthieu, durante la seconda meta del secolo xn -.1 Ahime anche la sua esistenza, in quanto figlia unica d'un conte di Pontieu2 maritata a un Tibaldo di Domart,3 non e reale piu delle sue disgrazie, o dell' introduzione di tre figli nelle liste genealogiche delle case di Pontieu, di SaintPoi, e di Preaux: i valorosi Guglielmo, Giovanni e Pietro di Preaux, questi fedeli compagni di Eiccardo, che combatterono cosi valorosamente contro Saladino, non sospettavano affatto d'esser suoi cugini e d'avere avuto per avolo il figlio del soldano d'Almeria Il nostro romanzo ci presenta probabilmente, seguendo un fenomeno assai conosciuto, l'applicazione d'una novella popolare a un dato leggendario, da cui era del resto indipendente. Si credeva, senza che noi sappiamo come questa credenza nascesse, che la figlia d'un conte di Pontieu avesse sposato uno degli avoli di Saladino: si cerco d'immaginare per quali avventure essa avesse...