Dieses historische Buch kann zahlreiche Tippfehler und fehlende Textpassagen aufweisen. Kaufer konnen in der Regel eine kostenlose eingescannte Kopie des originalen Buches vom Verleger herunterladen (ohne Tippfehler). Ohne Indizes. Nicht dargestellt. 1897 edition. Auszug: ... ce que tend a confirmer un passage de Suetone ou Tibere, en termes a peine moins cyniques, remontrait a des administrateurs trop cupides qu'il est d'un bon berger de tondre son troupeau, non de l'ecorcher. Tiber., 32. Antiq. XVIII, m, 1; Bell. Jud. II, ix, 2-3.--Leg. ad Caium, 38. 'Ibid. 2i. dards. La reculade etait sensee et de bonne politique. Mais il eut mieux valu ne pas avoir a la faire'. Il fut moins traitable dans une autre occasion. Il s'agissait de construire un aqueduc a Jerusalem, et Pilate y appliquait l'or du Temple. Malgre l'utilite de l'entreprise Pilate fut comme assiege dans Jerusalem par les Juifs courrouces. Ses soldats, meles sous un deguisement a la foule, la disperserent a coups de gourdin. Une autre fois, il exposa dans le palais d'Herode ou il residait des boucliers d'honneur, consacres aux dieux, sur lesquels se detachait le nom de l'empereur en lettres d'or. Nouvel emoi, et l'aristocratie juive, c'est-a-dire les sadduceens, appuyes en cette circonstance par les fils d'Herode, se plaignit a l'empereur. Tibere, avec sa finesse habituelle, comprit mieux la situation que son procurateur et ordonna de reporter les boucliers a Cesaree2. Nous ne savons rien des motifs du massacre des Galileens dont il est question Luc XIII, 1-2, mais on releve a la charge de Pilate l'execution sans motifs serieux d'un grand nombre de Samaritains notables qu'il fit mourir, parce que, seduits par les promesses de quelque fou, ils s'etaient...