All the King's Horses (Paperback)


"What do you do, exactly? I have no idea." "I reify," he answered. "It's a serious job," I added. "Yes, it is," he said. "I see," Carol observed with admiration. "Serious work, with big books and a big table cluttered with papers." "No," said Gilles. "I walk. Mostly I walk." --from "All the King's Horses" Michele Bernstein's novel, "All the King's Horses" (1960), is one of the odder and more elusive, entertaining, and revealing documents of the Situationist International. At the instigation of her first husband, Guy Debord, Bernstein agreed to write a potboiler to help swell the Situationist International's coffers. When she objected to the idea of practicing a "dead art," Debord suggested that it would be instead be "detournement"--the Situationist reuse of media toward different, subversive, ends. Inspired by the pseudo-scandalous success of Roger Vadim's filmed version of Choderlos de Laclos's "Les Liaisons dangereuses" and the adolescent Francoise Sagan's bestselling novel "Bonjour tristesse," Bernstein lampooned and borrowed from both Sagan and de Laclos, concocting a "roman a clef" that succeeded on several levels. A moneymaker for the most radical front of the French avant-garde, the novel (by its very success) demonstrated the bankruptcy of contemporary French letters and the Situationist contempt for the psychological novel, while (perhaps unintentionally) holding up a playful mirror to the private lives of two of the Situationist International's most important members. "All the King's Horses" is a slippery rewrite of "Dangerous Liaisons" with Debord playing the role of cold libertine, Bernstein as his cohort, and disguised walk-on roles by the likes of the painter Asger Jornand others. Though Greil Marcus sparked interest in this novel in his 1989 book "Lipstick Traces," "All the King's Horses" remained unavailable until its 2004 republication in France. This Semiotext(e) edition is its first translation into English.

R520

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles5200
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

"What do you do, exactly? I have no idea." "I reify," he answered. "It's a serious job," I added. "Yes, it is," he said. "I see," Carol observed with admiration. "Serious work, with big books and a big table cluttered with papers." "No," said Gilles. "I walk. Mostly I walk." --from "All the King's Horses" Michele Bernstein's novel, "All the King's Horses" (1960), is one of the odder and more elusive, entertaining, and revealing documents of the Situationist International. At the instigation of her first husband, Guy Debord, Bernstein agreed to write a potboiler to help swell the Situationist International's coffers. When she objected to the idea of practicing a "dead art," Debord suggested that it would be instead be "detournement"--the Situationist reuse of media toward different, subversive, ends. Inspired by the pseudo-scandalous success of Roger Vadim's filmed version of Choderlos de Laclos's "Les Liaisons dangereuses" and the adolescent Francoise Sagan's bestselling novel "Bonjour tristesse," Bernstein lampooned and borrowed from both Sagan and de Laclos, concocting a "roman a clef" that succeeded on several levels. A moneymaker for the most radical front of the French avant-garde, the novel (by its very success) demonstrated the bankruptcy of contemporary French letters and the Situationist contempt for the psychological novel, while (perhaps unintentionally) holding up a playful mirror to the private lives of two of the Situationist International's most important members. "All the King's Horses" is a slippery rewrite of "Dangerous Liaisons" with Debord playing the role of cold libertine, Bernstein as his cohort, and disguised walk-on roles by the likes of the painter Asger Jornand others. Though Greil Marcus sparked interest in this novel in his 1989 book "Lipstick Traces," "All the King's Horses" remained unavailable until its 2004 republication in France. This Semiotext(e) edition is its first translation into English.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Semiotext(e)

Country of origin

United States

Series

Semiotext(e) / Native Agents

Release date

October 2008

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

2008

Authors

Introduction by

Afterword by

Translators

Dimensions

229 x 152 x 11mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

144

ISBN-13

978-1-58435-065-1

Barcode

9781584350651

Languages

value

Subtitles

value

Categories

LSN

1-58435-065-2



Trending On Loot