Lala-Lamba Handbook; A Short Introduction to the South-Western Division of the Wisa-Lala Dialect of Northern Rhodesia, with Stories and Vocabulary (Paperback)


This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1908 Excerpt: ...translate. Md.-aluile, Nt. aluka, change, be changed, change into, become (something else). Ap. alukila, Cs. alushya, Rv. alulula, (1) turn over, upset, (2) let off, pardon, with Nt. -/-/- -, be pardoned, acquitted, Ap. alulukila. Alulula mulandu, henr (judge, settle) a case. (Cf. sangula.) Ama, v. Cry out, shout, Md.-ine, Ap.-ina. Amina fyuni, shout at (scare away) birds. Ama-. The longer form of the pi. class-prefix Ma-, used frequently with some words. Amano, Mano, n. PI. (no s.) (1) Sense, intellect, ability, wisdom; (2) plan, system, method, ANA design; (3) purpose, resolve, will, orders, directions; (4) advice, warning, counsel. Muntu wa mano (ukwat-a-mano, uli ne amano), a sensible, capable man. Takwete amano, he is a fool, jfrula amano, advise, warn. Chita amano, form a plan, give directions. Sunga amano, attend to orders. (Cf. mulangwe, kalango.) Amawo, Ma wo, n. (S. Two) Millet (plant and grain). Wiala (minsa) amawo, plant millet. Chesa amawo, cut (the ripe) ears of millet. Amba, Tamba, v. Begin, make a beginning of. Md.-He, Ap.-Ha. (Not W.L. Cf. tendeka, tatika, tangila, tanga, wala, tula.) Ambakana, v. Be (come) in contact, form contact, stick to, adhere, be joined, clasp. Also Ambakanya. Md.-ene, -enye. (Cf. following verbs and kuma, kambatana.) Ambala, v. Come close to, associate with. (Cf. ambaula.) Ambana, v. Come into collision, quarrel, contend together, fight. (Cf. kumana, Iwana.) Ambaula, v. Associate with, visit, converse with, talk together. Cs. Int. ambawishya, have a long talk. Ambika, v. Be in contact with, touch, graze. Ambukishya, v. Infect (of disease), be contagious. Amenda, Amenshi, also Menda, Menshi, n. (no S.) Water. Tapa menda, draw water. Ana, v. Ana wuta, string a bow. Ana ngana, make a (grass) pad..

R362

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles3620
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1908 Excerpt: ...translate. Md.-aluile, Nt. aluka, change, be changed, change into, become (something else). Ap. alukila, Cs. alushya, Rv. alulula, (1) turn over, upset, (2) let off, pardon, with Nt. -/-/- -, be pardoned, acquitted, Ap. alulukila. Alulula mulandu, henr (judge, settle) a case. (Cf. sangula.) Ama, v. Cry out, shout, Md.-ine, Ap.-ina. Amina fyuni, shout at (scare away) birds. Ama-. The longer form of the pi. class-prefix Ma-, used frequently with some words. Amano, Mano, n. PI. (no s.) (1) Sense, intellect, ability, wisdom; (2) plan, system, method, ANA design; (3) purpose, resolve, will, orders, directions; (4) advice, warning, counsel. Muntu wa mano (ukwat-a-mano, uli ne amano), a sensible, capable man. Takwete amano, he is a fool, jfrula amano, advise, warn. Chita amano, form a plan, give directions. Sunga amano, attend to orders. (Cf. mulangwe, kalango.) Amawo, Ma wo, n. (S. Two) Millet (plant and grain). Wiala (minsa) amawo, plant millet. Chesa amawo, cut (the ripe) ears of millet. Amba, Tamba, v. Begin, make a beginning of. Md.-He, Ap.-Ha. (Not W.L. Cf. tendeka, tatika, tangila, tanga, wala, tula.) Ambakana, v. Be (come) in contact, form contact, stick to, adhere, be joined, clasp. Also Ambakanya. Md.-ene, -enye. (Cf. following verbs and kuma, kambatana.) Ambala, v. Come close to, associate with. (Cf. ambaula.) Ambana, v. Come into collision, quarrel, contend together, fight. (Cf. kumana, Iwana.) Ambaula, v. Associate with, visit, converse with, talk together. Cs. Int. ambawishya, have a long talk. Ambika, v. Be in contact with, touch, graze. Ambukishya, v. Infect (of disease), be contagious. Amenda, Amenshi, also Menda, Menshi, n. (no S.) Water. Tapa menda, draw water. Ana, v. Ana wuta, string a bow. Ana ngana, make a (grass) pad..

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Rarebooksclub.com

Country of origin

United States

Release date

May 2012

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

May 2012

Authors

Dimensions

246 x 189 x 2mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

42

ISBN-13

978-1-236-43082-3

Barcode

9781236430823

Categories

LSN

1-236-43082-4



Trending On Loot