Five Russian Plays; With One from the Ukrainian (Paperback)


Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: INTRODUCTION THE plays selected for translation in this volume are, for the most part, modern. Von Vizin alone belongs to an earlier date, that of the late eighteenth century, 'v Nevertheless it will be found that they have this in common: they are, while still Russian, at the same time European. This separation of artists into two categories, the national and the European, is quite simple of comprehension. The national author, often the favourite in his own country and one who has strengthened and enriched its language to a great degree, is nevertheless hardly to be appreciated in translation by readers of other European countries. Lomonosov, the " father of the Russian language," poet, panegyrist and critic, is an example; so is Dr. Johnson. But a European artist can be appreciated by any foreign reader in an adequate translation, that is, a translation approximating to what the author would have written in that language. Von Vizin, the first real Russian dramatist, comes in the rank of European artists. He is in everything Russian; his subject, characters and treatment are all Russian, but his plays are written with that " brilliant common-sense " which may be regarded as the characteristic of the European artist. It is well worth pointing out how his work, coming to an end during the first period of the French Revolution, approaches in spirit the work of the other authors in this book, who wrote a round century after hinv This phenomenon is similar to much that can oe observed not only in Russian art, but in Russian politics and society. i Denis Ivanovich Von Vizin (the name at Pushkin's suggestion was Russianised into " Vonvizin " during the nineteenth century) was descended from a German prisoner of war. He was born in 1745 and educated at first by his father, his ...

R362

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles3620
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: INTRODUCTION THE plays selected for translation in this volume are, for the most part, modern. Von Vizin alone belongs to an earlier date, that of the late eighteenth century, 'v Nevertheless it will be found that they have this in common: they are, while still Russian, at the same time European. This separation of artists into two categories, the national and the European, is quite simple of comprehension. The national author, often the favourite in his own country and one who has strengthened and enriched its language to a great degree, is nevertheless hardly to be appreciated in translation by readers of other European countries. Lomonosov, the " father of the Russian language," poet, panegyrist and critic, is an example; so is Dr. Johnson. But a European artist can be appreciated by any foreign reader in an adequate translation, that is, a translation approximating to what the author would have written in that language. Von Vizin, the first real Russian dramatist, comes in the rank of European artists. He is in everything Russian; his subject, characters and treatment are all Russian, but his plays are written with that " brilliant common-sense " which may be regarded as the characteristic of the European artist. It is well worth pointing out how his work, coming to an end during the first period of the French Revolution, approaches in spirit the work of the other authors in this book, who wrote a round century after hinv This phenomenon is similar to much that can oe observed not only in Russian art, but in Russian politics and society. i Denis Ivanovich Von Vizin (the name at Pushkin's suggestion was Russianised into " Vonvizin " during the nineteenth century) was descended from a German prisoner of war. He was born in 1745 and educated at first by his father, his ...

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

General Books LLC

Country of origin

United States

Release date

2012

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

2012

Authors

Dimensions

246 x 189 x 2mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

32

ISBN-13

978-0-217-83424-7

Barcode

9780217834247

Categories

LSN

0-217-83424-8



Trending On Loot