This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1859 Excerpt: ... Ch appears to be used for k when coming before e or i; see cheniat, chein, and cherniat: I would derive the word from lees, the Welsh cys, and par, an equal, as in 0 104. See Ices in D 2. Chetua, 185, 7b. conventus vel conventio, an assembly. cydfa, f. W. In Pryce, "properly the place where the synod or convention meet." Literally, "company-place." Ghet is, I think, allied to the Welsh cyd, and is frequently used in the Dramas for 'a companion.' See O 2486, D 3050, 3068. But the ch, almost exclusively limited in the Dramas to English words, and the pl. chettys, in D 3042, seem to shew that the Celtic origin was forgotten. Perhaps it was connected, in the opinion of the writer, with chat, gossip. Va, like the Welsh fa, from ma, signifies 'place.' Chic, 66, 7a. caro, flesh, cig, m. W.--kig, kik, m. A. Ex. Eye, O812, 2713, D 1061; kyg, O 66, 112, 659, 944. See Kig. Chil, 26, 7a. cervix, the nape of the neck, cul, 'the back, ' anc. Irish. In recent Gaelic cul, m. means the back of any thing; and we have cil, m. W.--kil, m. A. Ex. Kyi, O 1781. Choch-direri, 837, ioa. cimbahm, a cymbal. I think this should be loch diberi=the Armoric lech dihri, 'place of eating, ' cimhalum being incorrectly put for locus cibandi. The conjecture of Zeuss does not look probable; from the place of the word in the vocabulary, immediately preceding "refectory," it might be put for cloch diberi, 'a dinner bell.' The word diberi is abbreviated in the MS., and may be read dihri. See Diberi. Chuillioc, 309, 8a. augur, a soothsayer.--CuillioGes, 314, 8a. phitonissa, a divineress. From a substantive signifying an omen, coel in Welsh: see etncoilhaam in an ancient Welsh gloss on the word aspicio, quasi avispicio, where the writer obviously understood etn to be=ed...