Mencken was one of the great American prose stylists of the Century, and, as one would expect, his translation of ""The Anti-Christ"" is an outstanding read. I happen to think it is a far better read than R.J. Hollingdale's translation, which is the one most often used by scholars and students. Whether it is more or less faithful to Nietzsche's original is a question I cannot answer, not being sufficiently fluent in German.
In any event, it's great to see Mencken's much-neglected 1917 translation back in print.
Mencken was one of the great American prose stylists of the Century, and, as one would expect, his translation of ""The Anti-Christ"" is an outstanding read. I happen to think it is a far better read than R.J. Hollingdale's translation, which is the one most often used by scholars and students. Whether it is more or less faithful to Nietzsche's original is a question I cannot answer, not being sufficiently fluent in German.
In any event, it's great to see Mencken's much-neglected 1917 translation back in print.
Imprint | Tebbo |
Country of origin | Australia |
Release date | December 2011 |
Availability | We don't currently have any sources for this product. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available. |
Authors | Friedrich Wilhelm Nietzsche |
Format | Electronic book text - Windows |
Pages | 32 |
ISBN-13 | 978-1-74338-078-9 |
Barcode | 9781743380789 |
Categories | |
LSN | 1-74338-078-X |