God's Talk - Bringing the Gospel to the Isthmus Aztecs of Mexico in their heart language. (Paperback)


Deep in the tropical jungle of southern Veracruz, Mexico, close to the Gulf of Mexico, a large number of indigenous people are tucked back in the mountains. They are the Isthmus Aztecs whose language is officially called Isthmus Nahuatl. For hundreds of years they've spoken this aboriginal language that had never been written. Consequently, there were no books or access to the Holy Scriptures in the language of their hearts. Carl and Marilyn Wolgemuth, as members of Wycliffe Bible Translators, felt God's call to translate the Scriptures for these deserving people who welcomed them. They had to learn the language by careful listening, scientifically analyze it, create an alphabet and teach the people to read it. As they became more fluent then they were able to begin Scripture translation. For twenty years the Wolgemuths, along with their young daughter Carrie, braved rushing rivers, tropical diseases, insects, and lack of amenities such as electricity, telephones and refrigeration. Those were minor inconveniences compared to the joys of seeing faces light up when they discovered they could read and comprehend "God's Talk" Here you will read about how a pre-literate group of people accepted salvation, began to study the translated Scriptures and eagerly shared "God's Talk" in neighboring Aztec villages.

R442

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles4420
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Deep in the tropical jungle of southern Veracruz, Mexico, close to the Gulf of Mexico, a large number of indigenous people are tucked back in the mountains. They are the Isthmus Aztecs whose language is officially called Isthmus Nahuatl. For hundreds of years they've spoken this aboriginal language that had never been written. Consequently, there were no books or access to the Holy Scriptures in the language of their hearts. Carl and Marilyn Wolgemuth, as members of Wycliffe Bible Translators, felt God's call to translate the Scriptures for these deserving people who welcomed them. They had to learn the language by careful listening, scientifically analyze it, create an alphabet and teach the people to read it. As they became more fluent then they were able to begin Scripture translation. For twenty years the Wolgemuths, along with their young daughter Carrie, braved rushing rivers, tropical diseases, insects, and lack of amenities such as electricity, telephones and refrigeration. Those were minor inconveniences compared to the joys of seeing faces light up when they discovered they could read and comprehend "God's Talk" Here you will read about how a pre-literate group of people accepted salvation, began to study the translated Scriptures and eagerly shared "God's Talk" in neighboring Aztec villages.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Createspace Independent Publishing Platform

Country of origin

United States

Release date

October 2011

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

October 2011

Authors

Dimensions

229 x 152 x 15mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

292

ISBN-13

978-1-4565-6082-9

Barcode

9781456560829

Categories

LSN

1-4565-6082-4



Trending On Loot