Deutschland und Frankreich im wissenschaftlichen Dialog / Le dialogue scientifique franco-allemand. - Gattungsstrukturen, komparatistische Aspekte, Diskursformen (German, Hardcover)


English description: This volume introduces the francophone almanacs published in the German linguistic and cultural world by through the end of the Napoleonic era. It additionally analyzes this previously untapped and largely unknown corpus against the backdrop of literary, cultural and media studies. With regards to francophone almanacs targeting an elite audience, it is apparent that the content is wideranging, while the genre is highly differentiated and transculturally oriented. These periodicals may include literary soft-cover books, lady's almanacs, royal almanacs, theatre almanacs, muses' almanacs, antirevolutionary almanacs and state almanacs. All of these qualify the general notion of one public, one audience, or the national literatures. Moreover, they impressively document multilingualism of the German Enlightenment in an European context. This also questions the paradigm shift to the English culture from 1770 onwards, established by historiography, and basically taps a field ignored by national philology.German description: Dieser Band widmet sich dem umfassenden Korpus franzosischsprachiger Almanache, die bis zum Ende der Napoleonischen Ara im deutschen Sprach- und Kulturraum gedruckt, verlegt und rezipiert wurden. Er analysiert diese bisher unerschlossenen Quellen unter literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Perspektive. Die Einleitung gibt einen prazisen Uberblick uber das Forschungsfeld, die Problemstellungen und methodische Perspektiven. In 13 Einzelstudien wird deutlich, dass es sich bei den auf ein Elitenpublikum zielenden frankophonen Almanachen um inhaltlich breit gefacherte und in genrespezifischer Hinsicht hoch differenzierte, transkulturell orientierte Periodika handelt. Zahlreiche unterschiedliche Reihen literarischer Taschenbucher, genealogischer Kalender, Damenalmanache, Hof- und Staatskalender, Theateralmanache sowie Revolutions- und Antirevolutionskalender werden vorgestellt und gattungstypologisch erschlossen. Im Rahmen der quellenorientierten, theoretisch reflektierten Analysen konnen in der Forschung gangige Vorstellungen von Offentlichkeit, Publikum oder den Nationalliteraturen relativiert werden. Die Untersuchungen dieses frankophonen Alltagsmediums im deutschsprachigen Raum dokumentieren die Mehrsprachigkeit der Aufklarung und offenbaren ein differenziertes Interesse fur die Kultur der Nachbarnationen, wodurch die Realitat der transkulturellen Verbindungen zwischen den europaischen Literaturen nachdrucklich ins Bewusstsein gehoben wird.

R1,410
List Price R1,645
Save R235 14%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles14100
Mobicred@R132pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

English description: This volume introduces the francophone almanacs published in the German linguistic and cultural world by through the end of the Napoleonic era. It additionally analyzes this previously untapped and largely unknown corpus against the backdrop of literary, cultural and media studies. With regards to francophone almanacs targeting an elite audience, it is apparent that the content is wideranging, while the genre is highly differentiated and transculturally oriented. These periodicals may include literary soft-cover books, lady's almanacs, royal almanacs, theatre almanacs, muses' almanacs, antirevolutionary almanacs and state almanacs. All of these qualify the general notion of one public, one audience, or the national literatures. Moreover, they impressively document multilingualism of the German Enlightenment in an European context. This also questions the paradigm shift to the English culture from 1770 onwards, established by historiography, and basically taps a field ignored by national philology.German description: Dieser Band widmet sich dem umfassenden Korpus franzosischsprachiger Almanache, die bis zum Ende der Napoleonischen Ara im deutschen Sprach- und Kulturraum gedruckt, verlegt und rezipiert wurden. Er analysiert diese bisher unerschlossenen Quellen unter literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Perspektive. Die Einleitung gibt einen prazisen Uberblick uber das Forschungsfeld, die Problemstellungen und methodische Perspektiven. In 13 Einzelstudien wird deutlich, dass es sich bei den auf ein Elitenpublikum zielenden frankophonen Almanachen um inhaltlich breit gefacherte und in genrespezifischer Hinsicht hoch differenzierte, transkulturell orientierte Periodika handelt. Zahlreiche unterschiedliche Reihen literarischer Taschenbucher, genealogischer Kalender, Damenalmanache, Hof- und Staatskalender, Theateralmanache sowie Revolutions- und Antirevolutionskalender werden vorgestellt und gattungstypologisch erschlossen. Im Rahmen der quellenorientierten, theoretisch reflektierten Analysen konnen in der Forschung gangige Vorstellungen von Offentlichkeit, Publikum oder den Nationalliteraturen relativiert werden. Die Untersuchungen dieses frankophonen Alltagsmediums im deutschsprachigen Raum dokumentieren die Mehrsprachigkeit der Aufklarung und offenbaren ein differenziertes Interesse fur die Kultur der Nachbarnationen, wodurch die Realitat der transkulturellen Verbindungen zwischen den europaischen Literaturen nachdrucklich ins Bewusstsein gehoben wird.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

V&R unipress GmbH

Country of origin

Germany

Release date

April 2013

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

April 2013

Editors

,

Series editors

,

Format

Hardcover - Cloth over boards

Pages

318

ISBN-13

978-3-89971-892-8

Barcode

9783899718928

Languages

value

Categories

LSN

3-89971-892-5



Trending On Loot