Translating Across Cultures - BAS 21st Annual International Conference (Hardcover, Unabridged edition)


Translating Across Cultures is a collection of nine papers given at the 21st BAS/British and American Studies conference, held in Timisoara in May 2011. They focus on translation problems that may arise at various levels, from word to translation unit, when rendering a literary, legal, economic or hybrid text genre into a second language, as well as on some of the methodological issues raised by this process. The papers attempt to give answers to questions including: why or what cultural elements are important when mediating between languages or cultures? What equivalence can be found for certain cultural lexical items, for certain collocations or for business metaphors in the target language? The book also investigates the translation of 21st century `Newspeak', as well as cases of lexical gaps; reveals similarities and differences in the linguistic expression of various concepts; and suggests possible ways of dealing with certain difficult translation problems.

R1,960

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles19600
Mobicred@R184pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Translating Across Cultures is a collection of nine papers given at the 21st BAS/British and American Studies conference, held in Timisoara in May 2011. They focus on translation problems that may arise at various levels, from word to translation unit, when rendering a literary, legal, economic or hybrid text genre into a second language, as well as on some of the methodological issues raised by this process. The papers attempt to give answers to questions including: why or what cultural elements are important when mediating between languages or cultures? What equivalence can be found for certain cultural lexical items, for certain collocations or for business metaphors in the target language? The book also investigates the translation of 21st century `Newspeak', as well as cases of lexical gaps; reveals similarities and differences in the linguistic expression of various concepts; and suggests possible ways of dealing with certain difficult translation problems.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Cambridge Scholars Publishing

Country of origin

United Kingdom

Release date

2013

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

2013

Editors

,

Dimensions

212 x 148 x 22mm (L x W x T)

Format

Hardcover - With dust jacket

Pages

160

Edition

Unabridged edition

ISBN-13

978-1-4438-4235-8

Barcode

9781443842358

Categories

LSN

1-4438-4235-4



Trending On Loot