Jiddisch der Robin Hood unter den Sprachen und ein Gastgeber? (German, Paperback)


Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Padagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: sehr gut (1,0), Ruprecht-Karls-Universitat Heidelberg (Germanistisches Seminar), Veranstaltung: Einfuhrung in die jiddische Sprache und Kultur, 20 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Anmerkungen: Das Jiddische enthalt Komponenten aus mehreren Sprachen, diese sind hier am Beispiel eines literarischen Textes herausgearbeitet. Die Arbeit ist deshalb aus sprachhistorischem und sprachwissenschaftlichem Gesichtspunkt im Allgemeinen interessant., Abstract: Robin Hood, der Held vieler englischer Balladen, beraubt weltliche und geistliche Herren um mit deren Uberfluss die Armen zu unterstutzen. Hier wird das Jiddische als solch ein Gerechtigkeitskampfer dargestellt, der von reichen Sprachen oder deren Sprechern nimmt und den Armen gibt. Was aber macht eine Sprache zu einer Wohlhabenden, zu einer die 'zu viel des Guten' besitzt? Enteignet das Jiddische anderen Sprache manche Teile? Oder vielmehr deren Sprecher? Und wen begunstigt es mit dem Diebesgut? Eine weniger vermogende Sprache oder eine an 'Spracharmut' leidende Gemeinschaft? Oder begunstigt der Krieger der Gleichberechtigung namens Jiddisch hier nicht zuletzt sich selbst, beziehungsweise seine Sprecher? Gleichzeitig gibt sich Robin Hood hier als Gastfreund, der ohne Einschrankung und ohne Anforderung einer Gegenleistung jeden, der bei ihm anklopft, empfangt, ihm Quartier und Nahrung bietet. Demnach muss das Jiddische ja jede Sprache, die ihm begegnet, nicht nur vollstandig aufnehmen, sondern zusatzlich bereichern. Gaste gehen aber wieder, und die wenigsten unter ihnen hinterlassen tatsachlich pragende Spuren bei ihrem ehemaligen Gastgeber. Dies hiesse, dass das Jiddische andere Sprachsysteme zuerst in das Seine aufnimmt, sie dann aber wieder tilgt. Inwieweit darf oder kann das Jiddische nun als Robin Hood, inwieweit es als Gastgeber bezeichnet werden

R453
List Price R457

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles4530
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Deutsch - Padagogik, Didaktik, Sprachwissenschaft, Note: sehr gut (1,0), Ruprecht-Karls-Universitat Heidelberg (Germanistisches Seminar), Veranstaltung: Einfuhrung in die jiddische Sprache und Kultur, 20 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Anmerkungen: Das Jiddische enthalt Komponenten aus mehreren Sprachen, diese sind hier am Beispiel eines literarischen Textes herausgearbeitet. Die Arbeit ist deshalb aus sprachhistorischem und sprachwissenschaftlichem Gesichtspunkt im Allgemeinen interessant., Abstract: Robin Hood, der Held vieler englischer Balladen, beraubt weltliche und geistliche Herren um mit deren Uberfluss die Armen zu unterstutzen. Hier wird das Jiddische als solch ein Gerechtigkeitskampfer dargestellt, der von reichen Sprachen oder deren Sprechern nimmt und den Armen gibt. Was aber macht eine Sprache zu einer Wohlhabenden, zu einer die 'zu viel des Guten' besitzt? Enteignet das Jiddische anderen Sprache manche Teile? Oder vielmehr deren Sprecher? Und wen begunstigt es mit dem Diebesgut? Eine weniger vermogende Sprache oder eine an 'Spracharmut' leidende Gemeinschaft? Oder begunstigt der Krieger der Gleichberechtigung namens Jiddisch hier nicht zuletzt sich selbst, beziehungsweise seine Sprecher? Gleichzeitig gibt sich Robin Hood hier als Gastfreund, der ohne Einschrankung und ohne Anforderung einer Gegenleistung jeden, der bei ihm anklopft, empfangt, ihm Quartier und Nahrung bietet. Demnach muss das Jiddische ja jede Sprache, die ihm begegnet, nicht nur vollstandig aufnehmen, sondern zusatzlich bereichern. Gaste gehen aber wieder, und die wenigsten unter ihnen hinterlassen tatsachlich pragende Spuren bei ihrem ehemaligen Gastgeber. Dies hiesse, dass das Jiddische andere Sprachsysteme zuerst in das Seine aufnimmt, sie dann aber wieder tilgt. Inwieweit darf oder kann das Jiddische nun als Robin Hood, inwieweit es als Gastgeber bezeichnet werden

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Grin Verlag

Country of origin

Germany

Release date

February 2009

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

November 2013

Authors

Dimensions

216 x 140 x 2mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

24

ISBN-13

978-3-640-25902-1

Barcode

9783640259021

Languages

value

Categories

LSN

3-640-25902-5



Trending On Loot