This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1880 edition. Excerpt: ...be understood from some further examples of its usage from which the application and signification of it may be perceived. After the remark "with regard to the tribunal of a wicked one" mentioned above, there follows immediately "But is it indeed the case that Esau is a Cushite?" And to this the reply is given "Nay but the meaning is that he has acted as Nimrod did (lit. like the doing of Nimrod." Gen. x. 9 is cited in support, stress being laid specially on the "as" before "Nimrod" there.--Then on the statement that 'Esau' has acted in such a Nimrod-like manner the Question is asked "How so?"; and to this the Reply is given: "The one (lit. this, i.e. Nimrod) caught the people for his prey by their mouth; also the other (lit. this, i.e. the 'Esau '-enemy) has caught the people by their mouth;" and two examples are then given of the mode in which the 'enemy' has been in the habit of 'catching' people by their mouth, thus. With seeming kindness, and apparently wishing to recognize fully the innocence of the lamb-like Israelite before the wolfish tribunal, the oppressor says "Oh yes, I see, You are entirely innocent, you have not been concerned in any robbery,"--but then suddenly, so as to catch him into betraying himself.unawares, "Who is it now that committed the robbery along with you?" And so, "Oh yes, it is quite clear, I see that you have not been concerned in murder at all,"--but then suddenly, to catch him unawares, "Who is it that was concerned in the murder along with you?"--No reply on the part of the Israelite is given. And it is understood, of course, that he is convicted and condemned as guilty, and punished, --'while...