The Discourse of Court Interpreting - Discourse practices of the law, the witness and the interpreter (Hardcover)


This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter's choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners' awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.

R2,681

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles26810
Mobicred@R251pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter's choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners' awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

John Benjamins Publishing Co

Country of origin

Netherlands

Series

Benjamins Translation Library, 52

Release date

June 2004

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

First published

2004

Authors

Dimensions

225 x 154 x 20mm (L x W x T)

Format

Hardcover

Pages

267

ISBN-13

978-90-272-1658-8

Barcode

9789027216588

Categories

LSN

90-272-1658-4



Trending On Loot