Originally published in 1976, Leon Hurvitz's monumental translation of the "Lotus Sutra" is the work scholars have preferred for decades. Hailed by critics as an "extraordinary" and "magnificent" achievement, Hurvitz's translation is based on the best known Chinese version of the text and includes passages of the original Sanskrit that were omitted from the Chinese.
Beloved for its mythology and literary artistry, the "Lotus Sutra" is one of the most popular and influential texts of Mahayana Buddhism, asserting that there is only one path to enlightenment, the bodhisattva path, and that all followers without exception can achieve supreme awakening. The text argues that the Buddha cannot be delimited by time and space and that a common intent underlies the diversity of Buddhist teachings. Through parables of the burning house, the wayward son, and other tales that have come to be known throughout East Asia, the sutra skillfully concretizes abstract religious concepts and clarifies bold claims about the Buddhist tradition. Urging devotees to revivify doctrine through recitation and interpretation, the sutra powered an organic process of remaking that not only kept its content alive in the poetry and art of premodern Asia but also introduced new forms of practice and scriptural study into contemporary Buddhism. Stephen F. Teiser's foreword addresses this vital quality of the sutra, discusses its background, and reflects on the enduring relevance of Hurvitz's critical work.
Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more
Originally published in 1976, Leon Hurvitz's monumental translation of the "Lotus Sutra" is the work scholars have preferred for decades. Hailed by critics as an "extraordinary" and "magnificent" achievement, Hurvitz's translation is based on the best known Chinese version of the text and includes passages of the original Sanskrit that were omitted from the Chinese.
Beloved for its mythology and literary artistry, the "Lotus Sutra" is one of the most popular and influential texts of Mahayana Buddhism, asserting that there is only one path to enlightenment, the bodhisattva path, and that all followers without exception can achieve supreme awakening. The text argues that the Buddha cannot be delimited by time and space and that a common intent underlies the diversity of Buddhist teachings. Through parables of the burning house, the wayward son, and other tales that have come to be known throughout East Asia, the sutra skillfully concretizes abstract religious concepts and clarifies bold claims about the Buddhist tradition. Urging devotees to revivify doctrine through recitation and interpretation, the sutra powered an organic process of remaking that not only kept its content alive in the poetry and art of premodern Asia but also introduced new forms of practice and scriptural study into contemporary Buddhism. Stephen F. Teiser's foreword addresses this vital quality of the sutra, discusses its background, and reflects on the enduring relevance of Hurvitz's critical work.
Imprint | Columbia University Press |
Country of origin | United States |
Series | Translations from the Asian Classics |
Release date | July 2009 |
Availability | Expected to ship within 10 - 15 working days |
First published | July 2009 |
Translators | Leon Hurvitz |
Dimensions | 229 x 152 x 27mm (L x W x T) |
Format | Hardcover - Trade binding |
Pages | 416 |
Edition | revised edition |
ISBN-13 | 978-0-231-14894-8 |
Barcode | 9780231148948 |
Categories | |
LSN | 0-231-14894-1 |