Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online. Pages: 78. Chapters: Norwegian literature, Czech literature, Welsh literature in English, Occitan literature, British literature, Yiddish literature, Anglo-Norman literature, Albanian literature, Scottish literature, Jerriais literature, Luxembourg literature, Icelandic literature, Scandinavian literature, Friulian literature, Breton literature, Frisian literature, Emblem book, Chamber of rhetoric, Mal du siecle, Manx literature, Ultra-Romanticism, Galician language literature, The Chaucer Review, Courtesy book, Erzya literature, Slavic literature. Excerpt: British literature refers to literature associated with the United Kingdom, Isle of Man, Channel Islands, as well as to literature from England, Ireland, Scotland and Wales, prior to the formation of the UK. By far the largest part of British literature is written in the English language, but there are bodies of written works in Latin, Welsh, Scottish Gaelic, Scots, Cornish, Manx, Jerriais, Guernesiais and other languages. Northern Ireland has a literary tradition in English, Ulster Scots and Irish. Irish writers have also played an important part in the development of English-language literature. Literature in the Celtic languages of the islands is the oldest surviving vernacular literature in Europe. The Welsh literary tradition stretches from the 6th century to the 21st century. The oldest Welsh literature does not belong to the territory we know as Wales today, but rather to northern England and southern Scotland. But though it is dated to be from the 6th, 7th, and 8th centuries, it has survived only in 13th- and 14th-century manuscript copies. Chroniclers such as Bede, with his Historia ecclesiastica gentis Anglorum, and Gildas, with his De Excidio et Conquestu Britanniae, were figures in the development of indigenous Latin literature, mostly ecclesiastical, in the centuries fol...