Speaking to the Rose - Writings, 1912-1932 (Paperback)


The Swiss writer of whom Hermann Hesse famously declared, "If he had a hundred thousand readers, the world would be a better place," Robert Walser (1878-1956) is only now finding an audience among English-speaking readers commensurate with his merits--if not with his self-image. After a wandering, precarious life during which he produced poems, essays, stories, and novels, Walser entered an insane asylum, saying, "I am not here to write, but to be mad." Many of the unpublished works he left were in fact written in an idiosyncratically abbreviated script that was for years dismissed as an impenetrable private cipher. Fourteen texts from these so-called pencil manuscripts are included in this volume--rich evidence that Walser's microscripts, rather than the work of incipient madness, were in actuality the product of desperate genius building a last reserve, and as such, a treasure in modern literature. With a brisk preface and a chronology of Walser's life and work, this collection of fifty translations of short prose pieces covers the middle to later years of the writer's oeuvre. It provides unparalleled insight into Walser's creative process, along with a unique opportunity to experience the unfolding of his rare and eccentric gift. His novels "The Robber" (Nebraska 2000) and "Jakob von Gunten" are also available in English translation.

R364
List Price R443
Save R79 18%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles3640
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

The Swiss writer of whom Hermann Hesse famously declared, "If he had a hundred thousand readers, the world would be a better place," Robert Walser (1878-1956) is only now finding an audience among English-speaking readers commensurate with his merits--if not with his self-image. After a wandering, precarious life during which he produced poems, essays, stories, and novels, Walser entered an insane asylum, saying, "I am not here to write, but to be mad." Many of the unpublished works he left were in fact written in an idiosyncratically abbreviated script that was for years dismissed as an impenetrable private cipher. Fourteen texts from these so-called pencil manuscripts are included in this volume--rich evidence that Walser's microscripts, rather than the work of incipient madness, were in actuality the product of desperate genius building a last reserve, and as such, a treasure in modern literature. With a brisk preface and a chronology of Walser's life and work, this collection of fifty translations of short prose pieces covers the middle to later years of the writer's oeuvre. It provides unparalleled insight into Walser's creative process, along with a unique opportunity to experience the unfolding of his rare and eccentric gift. His novels "The Robber" (Nebraska 2000) and "Jakob von Gunten" are also available in English translation.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

University of Nebraska Press

Country of origin

United States

Release date

September 2005

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

September 2005

Authors

Translators

Dimensions

229 x 152 x 7mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade / Trade / Trade

Pages

134

ISBN-13

978-0-8032-9833-0

Barcode

9780803298330

Categories

LSN

0-8032-9833-1



Trending On Loot