Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees - A Masterpiece of the Eighteenth-Century Japanese Puppet Theater (Paperback)


A masterpiece of eighteenth-century Japanese puppet theater, Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees is an action-packed play set in the aftermath of the twelfth-century Genji-Heike wars. It follows the adventures of the military commander, Yoshitsune, as he tries to avoid capture by his jealous older brother and loyal henchmen. The drama, written by a trio of playwrights, popularizes Japan's martial past for urban Edo audiences. It was banned only once in its long history, for a period after World War II, because occupying American forces feared its nationalizing power. In this expert translation by Stanleigh H. Jones Jr., readers learn why Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees became one of the most influential plays in the repertoires of both kabuki and bunraku puppet theater. He opens with an introduction detailing the historical background, production history, and major features of the bunraku genre, and then pairs his translation of the play with helpful resources for students and scholars. Emphasizing text and performance, Jones's translation underlines not only the play's skillful appropriation of traditional forms but also its brilliant development of dramatic technique.

R724
List Price R763
Save R39 5%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles7240
Mobicred@R68pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

A masterpiece of eighteenth-century Japanese puppet theater, Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees is an action-packed play set in the aftermath of the twelfth-century Genji-Heike wars. It follows the adventures of the military commander, Yoshitsune, as he tries to avoid capture by his jealous older brother and loyal henchmen. The drama, written by a trio of playwrights, popularizes Japan's martial past for urban Edo audiences. It was banned only once in its long history, for a period after World War II, because occupying American forces feared its nationalizing power. In this expert translation by Stanleigh H. Jones Jr., readers learn why Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees became one of the most influential plays in the repertoires of both kabuki and bunraku puppet theater. He opens with an introduction detailing the historical background, production history, and major features of the bunraku genre, and then pairs his translation of the play with helpful resources for students and scholars. Emphasizing text and performance, Jones's translation underlines not only the play's skillful appropriation of traditional forms but also its brilliant development of dramatic technique.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Columbia University Press

Country of origin

United States

Series

Translations from the Asian Classics

Release date

December 2015

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

Editors

Dimensions

229 x 152 x 19mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

288

ISBN-13

978-0-231-08053-8

Barcode

9780231080538

Categories

LSN

0-231-08053-0



Trending On Loot