The Andalusi Literary and Intellectual Tradition - The Role of Arabic in Judah ibn Tibbon's Ethical Will (Hardcover)


Beginning in 1172, Judah ibn Tibbon, who was called the father of Hebrew translators, wrote a letter to his son that was full of personal and professional guidance. The detailed letter, described as an ethical will, was revised through the years and offered a vivid picture of intellectual life among Andalusi elites exiled in the south of France after 1148. S. J. Pearce sets this letter into broader context and reads it as a document of literary practice and intellectual values. She reveals how ibn Tibbon, as a translator of philosophical and religious texts, explains how his son should make his way in the family business and how to operate, textually, within Arabic literary models even when writing for a non-Arabic audience. While the letter is also full of personal criticism and admonitions, Pearce shows ibn Tibbon making a powerful argument in favor of the continuation of Arabic as a prestige language for Andalusi Jewish readers and writers, even in exile outside of the Islamic world.

R1,465
List Price R1,568
Save R103 7%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles14650
Mobicred@R137pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Beginning in 1172, Judah ibn Tibbon, who was called the father of Hebrew translators, wrote a letter to his son that was full of personal and professional guidance. The detailed letter, described as an ethical will, was revised through the years and offered a vivid picture of intellectual life among Andalusi elites exiled in the south of France after 1148. S. J. Pearce sets this letter into broader context and reads it as a document of literary practice and intellectual values. She reveals how ibn Tibbon, as a translator of philosophical and religious texts, explains how his son should make his way in the family business and how to operate, textually, within Arabic literary models even when writing for a non-Arabic audience. While the letter is also full of personal criticism and admonitions, Pearce shows ibn Tibbon making a powerful argument in favor of the continuation of Arabic as a prestige language for Andalusi Jewish readers and writers, even in exile outside of the Islamic world.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Indiana University Press

Country of origin

United States

Series

Sephardi and Mizrahi Studies

Release date

March 2017

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

2017

Authors

Dimensions

229 x 152 x 18mm (L x W x T)

Format

Hardcover - Paper over boards

Pages

276

ISBN-13

978-0-253-02596-8

Barcode

9780253025968

Categories

LSN

0-253-02596-6



Trending On Loot