The Odyssey - The Fitzgerald Translation (Paperback, 1st Farrar, Straus and Giroux pbk. ed)


The classic translation of The Odyssey, now in a Noonday paperback.

Robert Fitzgerald's translation of Homer's Odyssey is the best and best-loved modern translation of the greatest of all epic poems. Since 1961, this Odyssey has sold more than two million copies, and it is the standard translation for three generations of students and poets. The Noonday Press is delighted to publish a new edition of this classic work.Fitzgerald's supple verse is ideally suited to the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language reader in all its glory.

Of the many translations published since World War II, only Fitzgerald's has won admiration as a great poem in English. The noted classicist D. S. Carne-Ross explains the many aspects of its artistry in his Introduction, written especially for this new edition.

The Noonday Press edition also features a map, a Glossary of Names and Places, and Fitzgerald's Postscript. Line drawings precede each book of the poem.

Winner of the Bollingen Prize

R409
List Price R521
Save R112 21%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles4090
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

The classic translation of The Odyssey, now in a Noonday paperback.

Robert Fitzgerald's translation of Homer's Odyssey is the best and best-loved modern translation of the greatest of all epic poems. Since 1961, this Odyssey has sold more than two million copies, and it is the standard translation for three generations of students and poets. The Noonday Press is delighted to publish a new edition of this classic work.Fitzgerald's supple verse is ideally suited to the story of Odysseus' long journey back to his wife and home after the Trojan War. Homer's tale of love, adventure, food and drink, sensual pleasure, and mortal danger reaches the English-language reader in all its glory.

Of the many translations published since World War II, only Fitzgerald's has won admiration as a great poem in English. The noted classicist D. S. Carne-Ross explains the many aspects of its artistry in his Introduction, written especially for this new edition.

The Noonday Press edition also features a map, a Glossary of Names and Places, and Fitzgerald's Postscript. Line drawings precede each book of the poem.

Winner of the Bollingen Prize

Customer Reviews

Average Rating  (1 Customer)

Product Details

General

Imprint

Farrar Straus Giroux

Country of origin

United States

Release date

November 1998

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

November 1998

Translators

Authors

Introduction by

Dimensions

210 x 141 x 26mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

515

Edition

1st Farrar, Straus and Giroux pbk. ed

ISBN-13

978-0-374-52574-3

Barcode

9780374525743

Categories

LSN

0-374-52574-9



Trending On Loot