Wie nutzlich sind Translation-Memory- Systeme bei Fachubersetzungen? (German, Paperback)


Professionelle Ubersetzer sehen sich heutzutage sehr oft mit knappen Deadlines konfrontiert, wobei sie dennoch hochste Qualitat garantieren mussen. Daher hat Ubersetzungssoftware in den letzten Jahren konstant an Bedeutung gewonnen. Diese sogenannten Translation-Memory-Systeme (TMS) sind oftmals kaum noch aus der Welt des Ubersetzens wegzudenken. Doch welchen Nutzen hinsichtlich der zeitlichen Effizienz, Qualitat und Okonomie haben derartige Tools tatsachlich? Konnen sie die Arbeit des Ubersetzers erleichtern und schnelleres Ubersetzen ohne Qualitatseinbussen ermoglichen? Gibt es auch Probleme, die durch den Einsatz dieser Hilfsmittel entstehen konnen? Auf diese und noch weitere mit TMS verbundene Fragen soll das vorliegende Werk anhand eines praktischen Experiments und unter Einsatz der Software zweier momentan federfuhrender Anbieter Antworten geben. Dieses Buch wendet sich gleichermassen an freiberufliche und festangestellte Ubersetzer sowie Unternehmen, die Sprachdienstleistungen anbieten bzw. eine eigene Ubersetzungsabteilung haben. Neben dem dargestellten Schwerpunkt wird auch der Qualitatsbegriff im Bereich Fachubersetzen definiert sowie ein Einblick in ein weiteres bedeutendes computerunterstutztes Hilfsmittel, namlich Terminologiemanagementsysteme, gegebe

R1,006

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles10060
Mobicred@R94pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Professionelle Ubersetzer sehen sich heutzutage sehr oft mit knappen Deadlines konfrontiert, wobei sie dennoch hochste Qualitat garantieren mussen. Daher hat Ubersetzungssoftware in den letzten Jahren konstant an Bedeutung gewonnen. Diese sogenannten Translation-Memory-Systeme (TMS) sind oftmals kaum noch aus der Welt des Ubersetzens wegzudenken. Doch welchen Nutzen hinsichtlich der zeitlichen Effizienz, Qualitat und Okonomie haben derartige Tools tatsachlich? Konnen sie die Arbeit des Ubersetzers erleichtern und schnelleres Ubersetzen ohne Qualitatseinbussen ermoglichen? Gibt es auch Probleme, die durch den Einsatz dieser Hilfsmittel entstehen konnen? Auf diese und noch weitere mit TMS verbundene Fragen soll das vorliegende Werk anhand eines praktischen Experiments und unter Einsatz der Software zweier momentan federfuhrender Anbieter Antworten geben. Dieses Buch wendet sich gleichermassen an freiberufliche und festangestellte Ubersetzer sowie Unternehmen, die Sprachdienstleistungen anbieten bzw. eine eigene Ubersetzungsabteilung haben. Neben dem dargestellten Schwerpunkt wird auch der Qualitatsbegriff im Bereich Fachubersetzen definiert sowie ein Einblick in ein weiteres bedeutendes computerunterstutztes Hilfsmittel, namlich Terminologiemanagementsysteme, gegebe

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

AV Akademikerverlag

Country of origin

United States

Release date

December 2013

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

December 2013

Authors

Dimensions

229 x 152 x 8mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

132

ISBN-13

978-3-639-49456-3

Barcode

9783639494563

Languages

value

Categories

LSN

3-639-49456-3



Trending On Loot