Translation and Interference (Paperback)


Through history, translation has been a pivot in the making of the literatures. Not only has it not been taken as only peripheral in establishing the literary systems, for many literatures it has been a source of norm making, but also it has been considered as a means of crystallizing the target literature. Although this function of translation has helped the young and weak literatures to put in use their newly founded tongue, on the one hand, it has, more often than not, put a halt to the flourishing of the literatures, on the other. This book studies the literary system of Azerbaijani; how and under what conditions it has been interfered with by other literatures, whether translation has aided this literature to prosper and push itself to the central strata within the literary polysystem of Iran, or it has gradually been driven by the system-in-the-center to take a peripheral position. Consequently, four laws of interference, developed by Itamar Even-Zohar, have been studied in the case of Azerbaijani literature in Iran. The centrifugal and centripetal movement to take the center of the literary polysystem in Iran is routed in the diversity of the languages and cultures.

R898

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles8980
Mobicred@R84pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

Through history, translation has been a pivot in the making of the literatures. Not only has it not been taken as only peripheral in establishing the literary systems, for many literatures it has been a source of norm making, but also it has been considered as a means of crystallizing the target literature. Although this function of translation has helped the young and weak literatures to put in use their newly founded tongue, on the one hand, it has, more often than not, put a halt to the flourishing of the literatures, on the other. This book studies the literary system of Azerbaijani; how and under what conditions it has been interfered with by other literatures, whether translation has aided this literature to prosper and push itself to the central strata within the literary polysystem of Iran, or it has gradually been driven by the system-in-the-center to take a peripheral position. Consequently, four laws of interference, developed by Itamar Even-Zohar, have been studied in the case of Azerbaijani literature in Iran. The centrifugal and centripetal movement to take the center of the literary polysystem in Iran is routed in the diversity of the languages and cultures.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Lap Lambert Academic Publishing

Country of origin

United States

Release date

October 2013

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

October 2013

Authors

Dimensions

229 x 152 x 6mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

100

ISBN-13

978-3-659-47976-2

Barcode

9783659479762

Categories

LSN

3-659-47976-4



Trending On Loot